HE TUHITUHINGA i nga Mahi a te Hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Turanga, i whakaminea ki Horowera i te Pariha o Te Kawakawa i te 30 o nga ra o Nowema, i te tau 1891.
Nō te 29 o nga rai mine ai nga tangata o te Hui, me te tangata, whenua, ki te karakia ki te Whare-karakia o Te Hunea 'Tapu: e 42 i tango i te Hapa a te Ariki ; i puta hoki te kohikohi o te Ohaohatanga, £0 18s. 10d., mo te perehitanga i nga Mahi ate Hui. No te 9h. 30m. i te awatea, i te 80 o Nowema ka tae ano ki te Whare-karakia, karangarangatia ana nga ingoa, me. te whakao ano enei : MīmirA: Arohāeacon W. LI. Williams, Revs. Mohi Turei, Matiaha Pahewa, Rutene 'Te Aihu, Herbert Williams, Rihara Te Rangamaro, Eruera Kawhia, Hone Waitoa. MANGAI REIMANA: Rutene Te Arahi, Hori Tohungia, Arapeta Potini, Wikiriwhi Te Piri, Riwai Taotu, Epiniha Hauteepa, lakopa Kahawai, Te Hati Houkamau, EHpiniha Tamaauahi, T'aora ''e Haenga, Renata, Taiapa, Wi Wanoa, Wi Takeke, Wi Tloukamau, Renata, Tihore, Te Warihi Onewa, Te Katene T'ohoiwi. i Tle kore no te Pihopa i tae mai, i riro ai ko Te Wiremu Atirikona hei Tumuaki; ka kiia hoki e ia kua tu te Hui, ka timataia te mahi ki te Inoi. Muri iho ka whaikorero ia: ki te Hui,
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/MATPW18911130.2.3
Bibliographic details
Mahi a te hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Turanga i te Pihopatanga o Waiapu, 30 November 1891, Page 5
Word Count
228HE TUHITUHINGA i nga Mahi a te Hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Turanga, i whakaminea ki Horowera i te Pariha o Te Kawakawa i te 30 o nga ra o Nowema, i te tau 1891. Mahi a te hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Turanga i te Pihopatanga o Waiapu, 30 November 1891, Page 5
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.