Kooti Whenua Maori ki Normanby a te 21 o nga ra o Noema, 1918.
Tari Kooti Whenua Maori, Whanganui. HE panuitanga tenei kia mobiotia ai ka tu te Kooti Whenua Maori ki Normanby a te 21 o nga ra o Noema, 1918, ki te whakawa kite uiui hoki i nga tikanga o nga tono e mau ite Kupu Apiti i raro iho nei. Ki te kore te Kooti e tu a taua ra ka tu a muri tata atu ina watea i etahi atu o ona raruraru.
I tuhia i tenei te 26 o nga ra o Oketopa, 1918.
C. P. NUTANA,
Kai-rehita.
[Whanganui, 1918-34.] KUPU APITI. Tono Whakawa Wehewehe.
Tono Whakatu Kai-riiwhi ki nga Paanga Whe.nua.
Tono Whakamana Wira.
Navna. Kai-tono. Te Ingoa o te Whenua. 123 Para Ruakere Ruakere (toenga 1802 Ake riihi).
Narna • Kai-tono. Te Ingoa o te Whenua. Te Taiagata kua mate. 124 Rere Whakaoma me tetahi atu .. Puketapu A Oiwhare Kaho Pleremia. 125 Here Whakaoma me tetahi atu .. Hua, Tekiona 74 Pairi Penengara. 126 Kura Mahukihuki (J. H. Walker) Taihaere Nama 4 Pere Ro Tnroa, ara Perero Nehunga. 127 Rahunga Rangitaake me etahi atu (J. H. Walker) Ngatihaupoto 21a Tangiwharau Rangitaake.
Nama. Kai-tono. Te Ingoa o te Tupapaku. 128 Kawehi Tiki (J. H. Walker) Te Utaiho Wehi, ara Te Utaiho Kawehitikl.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19181031.2.7
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 61, 31 October 1918, Page 726
Word Count
216Kooti Whenua Maori ki Normanby a te 21 o nga ra o Noema, 1918. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 61, 31 October 1918, Page 726
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.