Wewete Here e arai ana i te Tuku o tetahi Whenua Maori.
PLUNKET, Kawana. NOTEMEA i raro i nga tikanga o tekiona tekau-ma-wha o “ Te Ture Whakatikatika i nga Ture Whenua Maori, 1903,” kua meinga hei Ture, ahakoa te takotoketanga o tetahi kupu i roto i tetahi Ture, i roto i tetahi Karauna karaati, i tetahi atu tu taitara ranei, ka ahei te Kawana, i runga i te kupu tohutohu a te Poari, kite wewete i te here e arai ana i te tuku o tetahi whenua Maori: Engari ko te whakatau ate Kawana mo runga mo tetahi kupu tohutohu ate Poari me tuku atu i roto i nga marama e ono o muri tonu i te ra i tae atu ai ki a ia taua kupu tohutohu a te Poari: A notemea i puta te kupu a te Poari Takiwa Whenua Maori o Aotea, i mahia i whakaaetia e taua Poari i te tekau ma ono o nga ra o Maehe, kotahi mano e iwa rau ma iwa, i tae mai nei i te rua tekau ma rua o nga ra o Maehe, kotahi mano e iwa rau ma iwa, whakaatu mai kite Kawana, he mea pai kia wetekia kia whakakorea nga here e mau nei i roto i te taitara o nga poraka whenua e whakaaturia nei e te Kupu Apiti ki tenei: Na reira, ko au, ko William Lee, Baron Plunket, te Kawana o te Tominiona o Niu Tireni, i runga i te whakahaerenga o nga mana kua whakataua nei ki runga ki au e taua Ture, me era atu mana katoa e ahei ai au te pera, a i runga hoki i te kupu whakaatu mai a taua Poari Takiwa Whenua Maori o Aotea, ka wewete ka whakakore nei i nga here e arai nei i te tuku o taua whenua, he mea kia taea ai aua whenua te hoko.
KUPU APITI. Katoa era piihi era wahi whenua ranei, kei roto i te Takiwa Ruri o Waitara, ina huia e 50 nga eka te nui, nui atu iti iho ranei, e mohiotia ana ko Tekiona 13, Poraka XI., me Tekiona 62, Poraka VII., o taua takiwa ruri, a kua uru nei ki roto ki tetahi Karauna-karaati i tuhia i te 2 o nga ra o Pepuere, 1885, mete mau i roto te here ko taua whenua, “ kaore e taea te tuku i runga i te hoko, i te riihi mo te wa roa atu i te rua tekau ma tahi tau, i te mokete ranei, engari e taea ai te pera me matua riro atu te whakaae a te Kawana, kite hoko, kite riihi, kite mokete ranei.”
Ina hoki te ringa o His Excellency te Kawana, i tuhia i tenei te tekau o nga ra o Mei, kotahi mano e iwa rau ma iwa.
GEO. FOWLDS,
Mo te Minita Maori.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19090513.2.7
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 51, 13 May 1909, Page 303
Word Count
474Wewete Here e arai ana i te Tuku o tetahi Whenua Maori. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 51, 13 May 1909, Page 303
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.