Wewete Here e arai ana i te Tuku o tetahi Whenua Maori.
PLUNKET, Kawana.
NOTEMEA kua tukua mai te tono kite Kawana e te tangata nona te whenua e mau nei te whakaaturanga i roto i te Kupu Apiti ki tenei, e inoi ana kia wetekia te here e arai ana ite tuku o taua whenua : A notemea kua ata uiuia te tikanga o taua mea e te Kooti Whenua Maori, a kua puta te kupu a taua Kooti whakaatu mai he mea pai kia wetekia taua here :
Na reira, ko te Kawana o te Tominiona o Niu Tireni, i runga i te whakahaerenga mete whakatutukitanga i nga mana kua whakawhiwhia nei ki a ia e te rima-tekau-ma-rua o nga tekiona o “Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894,” a i runga hoki i te kupu whakaae a taua Kooti, tenei ka ota ka ki kua whakakorea nga here katoa e arai nei i te tuku o taua whenua.
KUPU APITI. Katoa tera piihi tera wahi whenua ranei, kei roto i te Takiwa Ruri o Harataunga, tona nui 147 nga eka, nui atu iti iho ranei, e mohiotua ara ko Waikanae Nama 3, a kua uru nei ki roto kite Karauna Karaati, i tuhia i te 1 o nga ra o Tihema, 1885, mete mau i roto te here e whai ake nei: “ Kaore e taea te tuku i runga ite hoko, i te mokete, ite riihi ranei mo te wa roa atu i te rua tekau ma tahi tau, engari e taea ai te pera me matua riro atu te whakaae a te Kawana kite hoko, ki te riihi, kite mokete ranei.”
Ina hoki te ringa o His Excellency te Kawana, i tuhia i tenei te tekau o nga ra o Mei, kotahi mano e iwa rau ma iwa.
GEO. FOWLDS,
Mo te Minita Maori.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19090513.2.6
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 51, 13 May 1909, Page 303
Word Count
305Wewete Here e arai ana i te Tuku o tetahi Whenua Maori. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 51, 13 May 1909, Page 303
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.