Wewete Here e arai ana i te Tuku o tetahi Whenua Maori.
PLUNKET, Kawana.
NOTEMEA i raro i nga tikanga o tekiona tekau-ma wha o “ Te Ture Whakatikatika nga Ture Whenua Maori, 1903,” kua meinga hei Ture, ahakoa te takotoketanga o tetahi kupu i roto i tetahi Ture, i roto tetahi Karauna karaati, i tetahi tiwhikete, i tetahi atu tu taitara ranei, ka ahei te Kawana i runga i te kupu tohutohu a te Kaunihera, kite wewete ite here e arai ana ite tuku o tetahi whenua Maori : Engari ko te whakatau a te Kawana mo runga mo tetahi kupu tohutohu a te Kaunihera me tuku atu i roto i nga marama e ono o muri tata o te ra i tae atu ai ki a ia taua kupu tohutohu atu a te Kaunihera :
A notemea i puta te kupu a te Kaunihera Takiwa Whenua Maori o Waikato, i mahia i whakaaetia e taua Kaunihera, whakaatu mai kite Kawana, he mea pai kia whakarere-ketia kia wetekia kia nga here e mau nei i roto i te taitara o te poraka whenua kei roto i te Takiwa Wnenua o Akarana e takoto ana, e mau nei te whakaaturanga i roto i te Kupu Apiti ki tenei, he mea kia taea ai aua whenua te riihi : Na, reira, tenei au, a 'William Lee, Baron Plunket, te Kawana o te Koroni o Nui Tireni, i runga i te whakahaerenga o nga mana kua whakataua nei ki runga ki au e taua Ture, me era atu mana katoa e ahei ai au te pera, a i runga hoki i te kupu whakaatu mai a taua Kaunihera Takiwa Whenua Maori o Waikato, ka wewete ka whakakore nei i nga here e mau nei ki runga ki nga poraka e mau nei te whakaaturanga i roto i te Kupu Apiti ki tenei, he mea kia taea ai aua poraka te riihi mo tetahi wa kia kaua e roa atu i te rua-tekau-ma-tahi nga tau, mete whaimana kia whakahoutia te riihi mo etahi atu tau e rua-tekau-ma-tahi.
KUPU APITI.
Inahoki te ringa o His Excellency te Kawana, he mea tuhi i tenei te tekau-ma-rima o nga ra o Nowema, kotahi mano e iwa rau ma rima.
ALBERT PITT,
Mo te Minita mo te Taha Maori.
Nga Ingoa o nga Poraka. Nga Eka. Te Taitara: Ota a te Kooti Whenua Maori, i puta i te Nga Here. Kawhia P Nama 4d (tetahi wahi o) Kawhia P Nama 9 E. R. P. 0 2 29 0 0 15 10 o Hune, 1904 16 o Mei, 1899 I E tore e taea' te hoko, Kawhia P Nama 2 (tetahi wahi o) 2 1 17 16 o Mei, 1899 >- te riihi, te mokete Kawhia P Nama 2 (tetahi wahi o) 0 0 19-5 16 o Mei, 1899 ranei. Kawhia P Nama 2 (tetahi wahi o) 0 0 24 16 o Mei, 1899
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19051123.2.4
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 54, 23 November 1905, Page 499
Word Count
481Wewete Here e arai ana i te Tuku o tetahi Whenua Maori. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 54, 23 November 1905, Page 499
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.