Kooti Whenua Maori ki Whanganui, a te 25 o nga ra o Hune, 1898.
“ Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894.”
Tari Kooti Whenua Maori, Poneke. HE Panuitanga tenei kia mohiotia ai ka tu te Kooti ki Whanganui, ate2s o nga ra o Hune, 1898, kite whakawa kite uiui hoki i nga tikanga o nga tono e maui te Kupu Apiti i raro iho nei. Ki te kore te Kooti etu a tana ra ka
tu a mun tata atu ma watea i etam atu o ona raruraru. I tuhia i tenei te 18 o nga ra o Hune, 1898.
NA
ROPATA HIMI,
Kai-Rehita
[Wellington, 98-38.]
Nama. Te Ahua o te tuku. Te ra i hainatia ai. Te ingoa o te whenua. Nga ingoa o nga tangata e whai tikanga ana ki taua whakahaerenga. 954 He mokete (98-144) 15 o nga ra o Hune, 1898 Ngaurukehu A Nama 3 me Raketapauma Is Rapera Waiata ki te kai-whakahaere o te Tari Tuku moni ki nga tangata noho whenua. 955 He mokete (98-145) 15 o nga ra o Hune, 1898 Ngaurukehu A Nama 4 me Raketapauma 1c Nika Waiata ki te kai-whakahaere o te Tari Tuku moni ki nga tangata noho whenua.
KUPU APITI. Tono kia Whakatuturutia nga Tukunga Whenua.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT18980623.2.7
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 26, 23 June 1898, Page 213
Word Count
207Kooti Whenua Maori ki Whanganui, a te 25 o nga ra o Hune, 1898. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 26, 23 June 1898, Page 213
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.