HE PANUITANGA
Ki ng tang ata e whai take ana lei te ivhenua kia mohiotia at te waTii mete ra e tu ai te Kooti hei
whakawa i o ratou take.
AT lie Panuitanga tenei kia mohiotia ai, ko te take a nga tangata no ratou nga ingoa e man nei ite _IA ' rarangi tuatahi i raro nei, ki nga piihi whenua e man nei ite rarangi tuarua, ka whakawakia ate 4 o nga ra o Pepuere, 1875, ete Kooti Whakawa Whenua Maori, ki Te Kawakawa, Peiwhairangi. Ko nga tangata katoa e whai tikanga ana mo ana whenua me haere ki reira. Ka oti te whakawa, ka puta te Karauna Karaati kite hunga i kitea tona tika ete Kooti: heoiano, he tino whakaotinga tena; ekore rawa e tika kia peke mai tetahi tangata ki muri.
Kooti "Whakawa Whenua Maori, Akarana, Novema 4, 1874.
Na
Tiki,
Tino Kaituhituhi.
Ko nga ingoa o nga tangat ano ratou. nga piihi. Nga ingoa o nga whenua me te Takiwa hoki. Ko te takotoranga o te mapi. Poni Te Kanohi, Haki Wi Kaitaia, Kingi Eakena, Eakena Waiaua, , Akuhata Kaiapa Heremaia Papu, Renata Kawatapu, Mere Maungatai, me etahi atu Eameka, Hone Tarawau, Enoka, Wiremu Tamihana Tuhua Eapini, Tari, Te Para, Wharengere Hari Hongi, Paora Ururoa Taimaro, e fata ana ki Mangonui. Ota Kama 2, e tata ana ki Whangaroa. Toatoa, kei Mangonui. Takau, kei Mangonui. Opuhiti, e tata ana ki Whangaroa. Ka kitea nga mapi o nga whenua kua oti te ruri ki te Tari o te Kaiwhakawa Tuturu, i Mangonui. ' '
He whenua enei kihai i oti i era Whakawakanga. Ko nga bohe kei nga Kahiti o mua.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT18741219.2.3
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 16, 19 December 1874, Page 76
Word Count
272HE PANUITANGA Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 16, 19 December 1874, Page 76
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.