NGA KURA, ME NGA TAMARIKI E AKONA ANA.
E kii ana te kahiti a te Kawanatanga mo te tau 1878. Nga tamariki e akona ana i Akarana, 8689, i Ahuriri, 1580, i Taranaki 670, i Whanganui 1874, i Poneke 3245, i Maripaia 751, i Whakatu 2709, i Weterana 2064, i Katapere kite Tonga 1745, i Otakou 12,566, i Hauterana 2383. Huihui katoa 47,864, heoi e mea ana matou ko te iwi Maori katoa o' nga motu nei i te wa i tuhituhia ai te nui o nga iwi Maori katoa o Aotearoa o te Waipounamu katoa i tae kite 46,000, na ko te tini o te tamariki Pakeha e akona ana i nga kura, e nui maba ke ake ana i te nui o nga Maori katoa o enei motu katoa. A e ui ana ano matou kite mea ka ako te Pakeha i ana uri, he aha te Maori te ako ai i ana uri, ma te uiohio ka tupu rangatira ai te iwi. Ete iwi, tonoa a koutou tamariki kia haere ki nga kura. Ae ki ana ano taua kahiti. Ko nga kai ako kura i Katapere e tae ana kite 392, ko nga kura e 127. 1 Akarana, nga kai ako 362, nga kura 192, i Otakou 312 nga kai ako, 133 kura, i Whakatu 79 kai ako, 60 kura, i Poneke 103 kai ako 36 kura, i Ahuriri 53 kai ako 31 kura, i Taranaki 25 kai ako 25 kura, i Whanganui 67 kai ako 42 kura, i Maripara 25 kai ako 15 kura, i Wetirana 77 k:u ako 35 kura x Hautarana 66 kai ako 45 kura. E kii ana matou, e hara i te kai ako. e hara i te kura kore, i kore ai te tamariki Maori e akona, engari he mangere no nga iwi Maori kite tono i a ratou tamariki ki nga kura.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WANANG18781221.2.6.6
Bibliographic details
Wananga, Volume 5, Issue 51, 21 December 1878, Page 637
Word Count
312NGA KURA, ME NGA TAMARIKI E AKONA ANA. Wananga, Volume 5, Issue 51, 21 December 1878, Page 637
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.