Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image

Te wananga. Published every Saturday. SATURDAY, DECEMBER 7, 1878.

When was the new faith born that the Maori is unable to understand the ways of the Europeans? Was it before the Maori sold his laud or after it? Was it before the Pakeha ran after the Maori to lend him money, supply him with lighted gigs in daylight, or adulterated spirits by the light of sputtering candles or dirtiest of dirty lamps, in cellars made hideous by cobwebs and evil ? Was it before he, the Maori, began to sign mortgages for these advances, sales, and poisons. All faith in order that it may be adapted to the weakness of human nature has to take to itself clothes sometimes called creed. This new faith of the Pakeha is not exceptional, the doctrine is set out indirectly. "So soon as the Maoris are able to speak our language and understand our politics, and when they pay taxes as the Europeans do, then there will be no objection whatever to give them equal political privileges, but not before. 1 "" Suppose we put it in another shape. -'- So soon as the Maoris are able to speak our language and understand our laws, and when they pay taxes as the Europeans do, and get the full value of their lands from the Crown, and when they no longer contribute 75 per cent, of such full value to the public treasury ; when also they give up taxed rum, then there "will be no objection to allow the Pakeha to advance money and lighted gigs to the Maori, taking money in exchange first, and the land itself second, but not before." The second credo is logically sound, judged by the first. No doubt those who preach the first to the second as being a palpable axiom needino- no proof. Precept and practice should be inseparable. Let all those then who preach that the Maori, because he cannot speak English or understand English politics, should have no English rights illustrate their text by immediate restitution of all lands obtained from the Maori by mortgages or bills of sale, going beforehand to judgment, when he could neither speak English nor understand English "politics," What is that old stave in our National Anthem — Confound their politics, Frustrate their knavish tricks, And make.them fall. With what gusto could we listen to the disciples of the new creed of aboriginal degradation bawling out the old English Anthem, they alone unshamed and unshameable.

Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WANANG18781207.2.5

Bibliographic details

Wananga, Volume 5, Issue 49, 7 December 1878, Page 611

Word Count
410

Te wananga. Published every Saturday. SATURDAY, DECEMBER 7, 1878. Wananga, Volume 5, Issue 49, 7 December 1878, Page 611

Te wananga. Published every Saturday. SATURDAY, DECEMBER 7, 1878. Wananga, Volume 5, Issue 49, 7 December 1878, Page 611

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert