Te Wananga. Kotahi Putanga i te Wiki. HATAREI, TIHEMA 7, 1878.
E ui ana matou, nonahea rawa te kii e kiia nei, i mohiotia ai, ara, te kupu nei, e kore te Maori e mohio ki a te Pakeha mahi. No mua atu taua kupu nei i mohiotia ai, no muri iho ranei o te wa i hoko whenua ai te Maori kite Pakeha ? No mua atu ranei o te wa i aru ai te Pakeha i te Maori kia nama moni te Maori i te Pakeha, a no te wa ranei i tuku kiiki ai te Pakeha kite Maori, a tahu raiti ai te tangata i aua kiiki i te wa e whiti ana te ra, i te wa ranei i hoatu waipiro ai ranei kite Maori i waipiro kino. No te wa ranei o te Maori kali ore ano i tuhituhi i te mokete, mo ana hoko, mo ana nama. E kore te mohio a te tangata e mohio noa, he ingoa ano to te matauranga ana kiia kua matau te tangata kite mea e mohiotia ana e te tangata. A e hara taua matau a te Pakeha e ki nei, e kore te Maori e mohio ki a te Pakeha rnahi, i te kupu motnhake koia anake ki tona turanga, i te mea hoki e penei ana te kupu. " Kia mohio ra ano te Maori kite korero i te reo Pakeha, kia mohio ki nga tikanga rnahi mo te iwi, a kia utu te Maori i nga utu e irtu nei te Pakeha mo nga mea ma te iwi, hei reira ra ano ka pai kia rite te tu a te Maori ki to te Pakeha tu." Heoi ra, ko aua kupu me penei te whakanoho hou, he ahna mo aua kupu, me penei. " Kia mohio te Maori kite reo Pakeha, a kia mohio ki nga Ture, kia utu i te utu mo nga mea mo te iwi a kia puta te utu tika kite Maori mo a ratou whenua i te Karauna, a kia kore e atu te Maori i tana wahi o aua moni, a kia kore te Maori e utu i te utu ate iwi mo te rama waipiro, hei reira, ka tika ai kia tuku moni te Pakeha nama kite Maori a kia hoatu kiiki tahu raiti i te ra e whiti ana kite Maori, a ka tango ai te Maori i te moni i mua, a hei muri ko te whenua." Kite mea he kupu tika nga kupu tuatahi e kiia nei e te Pakeha mo te Maori, heoi ra, he kupu tika ano hoki nga kupu i kiia nei i muri iho, i te mea hoki, kia rite te ako a te tano-ata e ako ai, kite mahi e mahia ana ano e taua tangata ako. A ko te hunga e ako ana i tc kupu nei, na te mea e kore te Maori e mohio kite korero i te reo Pakeha, kaua hoki te Maori e kiia kia mana nga tikanga Pakeha ki aia, a ko aua tangata kauhiu i taua tikanga me mahi e ratou kia whakahokia :;:ai nga whenua a te Maori i riro i te mokete, i te pukapuka nama, kia tika ai nga tikanga o tetika, a kia kore ai he whakawa, kia tau ai te aro o no-a kupu o te waiata e ki nei. ° Kia poraru a ratou tikanga. Kia mutu a ratou maminga, Kia kore katoa ai. Kite mea ka kiia aua kupu nei, e aua kai whakshe mo te Maori kia kore te Maori e mahi i nga
tikanga o te iwi Pakeha, penei ka whakarongo nui atu te taringa ki aua kai ako ana kiia aua kupu, ko te whakama koa kia ratou. e kore nei e whakama.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WANANG18781207.2.3
Bibliographic details
Wananga, Volume 5, Issue 49, 7 December 1878, Page 610
Word Count
627Te Wananga. Kotahi Putanga i te Wiki. HATAREI, TIHEMA 7, 1878. Wananga, Volume 5, Issue 49, 7 December 1878, Page 610
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.