PARLIAMENTARY.
A. MACKAY'S BOOK. The adjourned debate was resumed on the question, "That, on Wednesday next, this House will resolve itself into a Committee of the Whole to consider of a respectful address to be presented to His Excellency the Governor, requesting him to cause the sum of £SOO to be placed upon the supplementary estimates for the purpose of translating into the Maori language Mr. A. Mackay's work on Middle Island Native affairs." Mr. Whitaker said he bad moved the adjournment of the 'debate solely for the purpose of giving the Native Minister an opportunity of stating whether or not it was necessary to make provision for .the purpose stated by placing any snm on the supplementary estimates. Mr. Sheehan moved, That the Order be discharged. He intendedto place a sum on the supplementary estimates, but nothing like thts amount asked for in the resolution. Motion agreed to, and Order discharged.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WANANG18781116.2.27
Bibliographic details
Wananga, Volume 5, Issue 46, 16 November 1878, Page 576
Word Count
152PARLIAMENTARY. Wananga, Volume 5, Issue 46, 16 November 1878, Page 576
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.