£XOO tTU. auna maua c lei nga' Pirihimana te tangata nga tangata ranei nana, no ratou ranei, i whakatakoto nga rakau ki runga kite ara o teßerewei i.te takiwa i Hehitinga i te Pakipaki, i tc lo e ngara oTihema, i nga Haori ite takiwa ote 5 mete hawhi ite aniahi, ate 7 mete hawhi ite ata. Berewei si Nepia, Nepia, Tihema 10, 1877. W. J. MIRA, Tino Kai Tiaki Rerewei. £IOO REWARD. NE HUNDRED POUNDS REWARD will be paid to r anyone giving to the police any information that will lead to the conviction of the person or persons who - maliciously placed an obstruction, consisting of a quantity of Bail way. Sleepers, on the Railway line between the Hastings and Pakipaki Stations, within the hours of 5.30 p.m. and 7.30 a.m, of the 9th and 10th December. By order. W. J. MILLER, General Manager Napier Section New Zealand Railways. .... - Napier, December 10, 1877. 47 He Fanuitanga ki nga Maori. TE POI3NAMU KTA MAHIA HEI MERE. Nga iwi katoa o te tua-whenua tenei kei Nepia nei te tangata tino mohio kite haehae Pounamu, hei Mere, hei Heitiki. hei Kurukuru, hei Mako mate iwi. Tukua mai a koutou Pounama kite Tari oTe Wanakag i Nepia. 66 , NA HEMI ROAI. . TE REREWEI O NTJI TIRENI. HE mea atu tenei, he whakatupoto kite iwi Maori, Kia Kaua ratou e purei Kaari, a mahi pui-ei ranei i etahi atu mahi purei ana eke ratou i te lierewei, no te mea e he ana taua mahi te purei ki o te Rerewei tikanga, ara kite Ture e 31. Na te MIRA, Nepia. Tumuaki tiaki Rerewei. Kei taua ture—" 31. Kite mea ka kitea tetahi tangata i runga i tetahi o nga kareti, i te teihana ranei, e haurangi ana e takaro ana ranei ki nga mahi kaari, ara kite " hipi" me era atu tu takaro, kite mea ka whakararuraru ka aha ranei mo te moni, kite mea ranei e whakararuraru ana ia i tetahi tangata haere o runga i te Rerewe, ka tika kia tonoa ki a ia kia utu ia i te moni kaua e nukuake i te rima pauna ka pana hoki ia i taua kareti, taua teihana ranei." HOHEPA PAAKA ME ONA HOA. HE PARAKIMETE MATOU, HE KAI HU HOIHO, Otira he kai hanga i nga mea riuo katoa. Kei Hehitingi Tiriti to matou -waare. He Pai rawa ta matou hu i te Hoiho. Ka taea e matou te hanga, mete whakaora i nga mea rino katoa. Kia mohio ki to matou whare. W NA H, PAAKA me ona Hoa,
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WANANG18780216.2.39.1
Bibliographic details
Wananga, Volume 5, Issue 7, 16 February 1878, Page 84
Word Count
428Page 84 Advertisements Column 1 Wananga, Volume 5, Issue 7, 16 February 1878, Page 84
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.