UNKNOWN
To The Editor Of The Wananga. O. Father satutations to UNKNOWN which you have to send the Wananga UNKNOWN parts of these UNKNOWN so that you may put my words in to the Wananga UNKNOWN the Mauri an*! the Far..; -a'.. I.' - :; ■;■:.■ '■ ■ ■ ':_ : -.r. .a: a •_'..■--. May be yen h.ive a saa: A ; r' ■ : y ■:■ r '■'• '■ -a v.al. a> ■'.. I mv'wopis. Yi'ii can pa: the ._-a.v :".<: •_-•..; w, ■] .is ;:i the cabin ("f the ship) wh;.-h :::•■•;"■■:■ 'ho"'i ■ - :h- !'u.: v >•£ man. Imu>tsa>p !!:.■-• w,.:<!-. . f ::.• ■■ ii; ■■;.■■:. aa. 1 p>:ua direct line to what L w:>h to say. >a. :::•■ l-_r .::-.y ~t Apr:l, in the ywr IS7O. some Fun -;n-;,;.> ea::a- h •:•■ '-.a' :.-. Captain. Hariu:iu and Mr. Li;\i'.\ :i Heiry. '!':.-• e.-.p; a:. haa :naay Sure 3 „i, has feet, and Mr. Dawa v. as e. a-;: n,: •: iv. ■. I <a. aut ia,vr si>eak Fur.-peanswh.-have euna-h-r a. years past : h lit when •JieV two weal fiani th.s. alter theia came nve etaer Lure-
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WANANG18770210.2.24.2
Bibliographic details
Wananga, Volume 4, Issue 6, 10 February 1877, Page 60
Word Count
159UNKNOWN Wananga, Volume 4, Issue 6, 10 February 1877, Page 60
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.