HE PANUI KI NGA TANGATA KATOA, E TUKUA ATU ANA TE WANANGA KIA RATOU.
Ma te tini e hoe te waka ka tere ai, ma te ahu whenua kite ngaki kai, ka ranea ai he oma te kai tahu kai, a e ora ai a tamaroto, whai hoki, ma te utu mai a nga kai tango i Te Wananga nei, ka hua ai he moni hei utu mo te mahinga i tenei Nupepa mo te Maori. He mea atu tenei ki nga tangata e tukua ata ana Te Wanaxga nei kia ratou. ata, kite nunga ki ano i utu i a ratou utu tau mo Te Wananga-, kia tukua mai a ratou utu. kia kaha ai Te Waxaxga kite ami rongo kerero mo te iwi. He toetoe ano te toetoe, he raupo ano te raupo, he kakaho anc te kakaho. otiia ma te ringa tangata e raweke aua mea ka kiia ai he whare. He korero ano te korero, he minamina ano to te ngakau kia roDgo i uga korero o nga malii katoa a te iwi, otiia ma te moni ka noho ai aua rongo korero ki Te Wanakga. Koia matou i mea atu ai, kaua e whakatikia Te Waxasga ki nga kai, ara, ki le utu tau mo taua Nupepa nei,' kia kaha tonu ai ki tana mahi mo te iwi.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WANANG18770105.2.3
Bibliographic details
Wananga, Volume 4, Issue 1, 5 January 1877, Page 1
Word Count
223HE PANUI KI NGA TANGATA KATOA, E TUKUA ATU ANA TE WANANGA KIA RATOU. Wananga, Volume 4, Issue 1, 5 January 1877, Page 1
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.