U v PA UN ATIA I EERETAUNGA. Na Kaeene Rata, Oketop* 4. He hoiho : uha, he mangu, e hapu ana, he tiwha te rae, ko teparani.be'jj. ite peke katau. He mea haeana nga waewae, 15 ringatetiketike. He hoiho ulia, he whero, he tiwha tb rae, ko te parani HM i te peke maui, r 15 ringa te tiketike. He hoiho uha, he tu-a-kaao, he " whero, he tiwha te rae, 12 ringa te tiketike. Kahore he parani e kitea. Ka hokona a te Weneti te 20, o Oketopa, ki to mea ia e koro e tikina mai. WIREMU KURUWINI. Kai tiaki Pauna. Oketopa 6, 1875. 11l KUA PAONATIA I HAWHERAKA. NATERini. He Hoiho uha, he bin a, 14ringa te tiketike, ko nga waewae o muri kua haeoinatia. Ko te Parani i penei mete ripeka mete M i raro o taua ripeka i te Peke maui. he tiwha te rae. He hoiho poka, he whero, 14 ringa te tike tike. He ma tetahi wahi o te tuara, ite wahi e kapi ana i te tera i te taha maui. E toti ana te waewae o mua i te taha katau, ko te parani he H M i te peke maui. He poka, he hina 14 ringa te tike tike. He toti te waewae o mua i' te taha katau, kahore he parani e kitea. TAM ATI REN AN A, Kai tiaki Pauna. Oketopa 7, 1875. 114 HE PANUITANGA. He Panuitanga tenei, kia inohiotia ai ; ko a te Mane te 11, o nga ra o Oketopa 1875, inc etahi. ra i muriiho, tetu ai ano te Kooti Whakawa Whenua Maori i te Taone o Nepia, hei whtkawa i nga whenua kihai i inahia i tera turan'ga o te" Kooti. NATEROKENA, Tiati o te Kooti Whakawa Whenua Maori. Tari o Te Kooti Whakawa Whenua Maori, Nepia, 8 Oketopa, 1875. 115 NOTICE. NOTTCE is hereby given that the adjourned sitting of the Native Lands Court from Waipaoa,.will take place at Napier oil MONDAY, the lltn October, 1875, and following day si JUDGE ROGAN, Judge Native Lands Court. Native Lands Court Office, Napier, Bth October, 1875. 116 P. MARUNI, TOA lIOKO I NGA KAI KATOA, i Heh.itin.ga Tiriti, i Nepia. MAANA e hoko ki nga Maori nga taonga pal, a ne iti te utu o aana taonga. E hoko ana aia i nga Kaanga, mete Hel a nga Maori, a he utu nui taana ; wliaihoki he moni pakeke te utu. Na P. MABXJNI. 12
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WANANG18751009.2.15.2
Bibliographic details
Wananga, Volume 2, Issue 23, 9 October 1875, Page 276
Word Count
408Page 276 Advertisements Column 2 Wananga, Volume 2, Issue 23, 9 October 1875, Page 276
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.