We commend the following remarks, from the European Mail, to others besides those for whose benefit they were written:— "Macaulay says 'Advertising is to business what steam is to machinery—the great propelling power;' and this is the real secret why our cousins across the water and their wares are so often heard of in the colonies. The stock arguments against advertising are always to be met by the substantial facts of lar°-e orders and increasing trade. If a man is to be a seller, it is to his interest to endeavor to find a buyer, and if inventors and manufacturers will only da themselves the justice to advertise their wares, they will find colonists and residents in foreign countries appreciative enough. ' "What do you lack' should be the question persistently asked, for there are so many others in opposition always ready to propound a similar proposition that reticence, like delay isdangerous." J ' We hear that a Royal Commission is to be appointed to investigate the claims of Taiaroa and his people in the Otago purchase, as to the " tenths" promised thesellers of the block, and to inquire into the unfulfilled promises given to the Ngaitahu generally re hospitals, schools, mahtnga Icai, and kindred matters.— New Zealander.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAKAM18780904.2.18
Bibliographic details
Waka Maori, Volume I, Issue 2, 4 September 1878, Page 23
Word Count
206Untitled Waka Maori, Volume I, Issue 2, 4 September 1878, Page 23
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.