HE TANGI MO KOTIRA KUIA.
Na tona papa, na Himiona Huriwaka. (I mate ki Papatupu, Whanganui, Maehe 7, 1874.) (He mea whakarite kite ahua ote waiata Pakeha e Teoti H. Wirihana, Pakeha.) E moe e hine, ka ara mai ki runga Kia whakahau koe i te takiritanga o te ata, e, i. E kore to reo e ngaro i au I te tira takainga, koi ai o taina, e, i. Ma to potiki koe e pikau atu Ki roto hau Raro kapua, e, i. Koe wliare taka mate, no Tawhaki, No Hine-i-te-Muri-Whakaroto, e, i. Me takai korua kite whakakopa ote rangi, Hei kalxu mo korua, e, i. ° Tenei ano ra nga ki i waiho e o tupuna, Ko te itoito ko Puliao rangi, e, i. Hei tohu mo korua, me haere ki raro ra, Kia huaina koe he matamata ariki, na, e, i. Note.—ln the foregoing, and in similar poems from the Maori, there is a difficulty attending the resetting of the sentiment in our richer and more diffuse mode of expression. " The Native ideas are few, but they are singularly subtle in their nature ; they are very severe and bald, mere half-touches, yet always evincing the head and heart of a master. They contain the very essence of poetry ; they are without ornament; they are almost in a state of absolute nudity. The attempt at clothing them may only serve the undesirable end of obscuring their beauties, and making more vague their primitive longings after the simple and the true. —Geo. H. Wilsox. °
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAKAM18740908.2.11
Bibliographic details
Waka Maori, Volume 10, Issue 18, 8 September 1874, Page 231
Word Count
254HE TANGI MO KOTIRA KUIA. Waka Maori, Volume 10, Issue 18, 8 September 1874, Page 231
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.