Wairoa, Pepuere 12, 1865. Ki a te Kai tuhi 0 te Waka Maori. E hoa, taia kite nupepa kia rongo nga tangata ko te ra tenei i mate ai taku hoa a Hariata tuahine o Toha. Ko tona mate he mate kino rawa ; i kohia nga kiko i mua. muri iho ka mate, lvaore i ora ite mahi a te takuta. No tona mateuga ka waiata : Tenei e muri ahiahi takoto kite moe, He tini te whakaaro te wawata o roto. Kia hoki mai whakatipu, ekore hoki mai He korongoatuatu ki wanga ra. Tenei tetahi. Ko nga iwi o roto ote Wairoa kai te mahi kai mate anahera, ma te Hau Pai Marire. Tona iwi porangi ano tenei ko Ngatikahungunu i mua te mahi nei ki tenei takiwa. Na te Wat a te Wiienua Nui.
[Kaore i ata marama nga kupu o te waiata i roto i to pukapuka e Wata. Engari ka tulii raai koe kia marama nga reta. Ekira ia kai te mahi kai nga tangata ma te anahera parau nei ! Koia kei a ia u ana, u a taua atua, e hemo kai ana. Hua noa he atua ia me huri noa mai tena hanga te kai. Kaore, me mahi a tangata ano ia.]
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAKAM18650304.2.8
Bibliographic details
Waka Maori, Volume II, Issue 45, 4 March 1865, Page 3
Word Count
207Untitled Waka Maori, Volume II, Issue 45, 4 March 1865, Page 3
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.