ANUITANG Ho Panuitanga tenei kia mohiotia ai ka tu te KOOTI WHENUA MAORI ki Maketu, a to 1 o nga ra o Tihcma, 1886, hei whakawa i etahi tono riwhi tupapaku, mo etahi tono roherohe hoki mo Paengaroa. Ka tu hoki tetahi Kooti ki Tauranga, a te 14 o nga ra o Tihema, mo etahi tono riwhi anake. Ka kitea nga korero kite panui i whakaputaina i roto i te Tari o te Kooti Whonua Maori. Na TE HAMANA, Eehita o te Kooti. Tari Kooti Whenua Maori, Akarana, Nowema 11, 1886. He whakaatu tenei kia mohiotia ai, kua oti nga Ture Whenua katoa o te Paremoto kua pahure ake ki roto kite pukapuka kotahi; ai to mea, he mea pai kia mohio nga Maori ki nga Ture e pa ana ki nga mea e whal-tikangatia ana e ratou, Ka tukua atu etahi o aua pukapuka. Ture ki nga whare hoko a etahi o nga Kai-hoko pukapuka i nga taone nunui takoto ai, hei hoko atu ki nga Maori, ko te utu. kotahi hercni mo te pukapuka kotahi. ™ , „ . ~ , Na TE RUIHI. Tari Maori Ponokc, Oketopa 11,1886. Education Department, Wellington, 6th November, 1886. ' pENDERS will be received at this office up _L to noon of the 18th Dccembor for the erection of a Native Schoolhonse at Mangakahia. on the river of the same name, and about 26 miles from Kiakohe. Plans, etc.. may be seen and forms of Tender obtained at the Office of the County Engineer, Dargaville; the Resident Magistrates. Whangarei: the Schoolmaster. Kaikohe; and tho Public Works Department. Auckland. Telegraphic Tenders will be accepted provided the original Tender and doposit are lodged at the same timo at one of the offices above mentionod. E. O. GIBBES. For the Secretary. Tari o nga Kura, Poncke, Nowema 6,1886. O nga Tono-a-pukapuka (Tender*), ka L. tangohia i tenei Tari, tae noa ki wacnganui o to 18 o nga ra o Tihcma, mo te hanga i tetahi Wharc-kura Maori, ki Mangakahia, i te tahataha o te awa o karangatia ana ki taua ingoa—e rua pea tekau ma ono nga iuaero to mamao utu i Kaikohe. Ko nga tuhinga-whakaaturanga mo nga 2Ymo-a-pukapuka (Tenders), ka riro :nai i nga Tari o te Kaititiro-malu o to Kauto i Takiwira, i to whare o to Kaiwhakawa tuturu i Whangaroi, i to Kai-whakaako-kura i Kaikohe, me to Tari o nga Mahi Nunui i Akarana. Ko nga Tono-a-pvkajmlea ra to waca ka tangohia, mehomca ka takoto te Tono- a -pukapuka (Tenders) i tuhia matamuatia mo to takoha i taua wa ano, lei tetahi o nga Tari kua whakahuatia i runjza ako nci. K E. O. GIBBES, Mo to Hokorotari. NGA. TE MIMIHA TOHORA. (AMBERGRIS.) He Panuitanga tenei kia kawea mai e nga Tangata whai MIMIHA TOHORA, ka utua i runga i to utu nui rawa e HEMI A. lIARARETE, (James A. Haslett,) Kaiwhakaraweke Rongoa, Nama ISI, Kuini-tiriti, Akarana. Akuhata, 18S6.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18861120.2.26.2
Bibliographic details
Korimako, Issue 57, 20 November 1886, Page 11
Word Count
480Page 11 Advertisements Column 2 Korimako, Issue 57, 20 November 1886, Page 11
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.