Education Department, Wellington, 20tli April, 188 G. Alternative tenders will be received at this office up to noon of the 31st May for the erection of Native School Buildings at Kopua. near Alexandra, and at Tapapa and Waotu, in the Cambridge District, in accordance with two designs which may be seen at the offices of the Native Agents at Auckland. Alexandra, and Rotorua, and oC tho Resident Magistrate, Tauranga. where also forms of tender can be obtained. Telegraphic Tenders will be accepted, provided the original Tender and deposit are lodged at tho saino time with one of the above-named ofllcers. The lowest or any Tender not necessarily accepted. WM, JAS. HABENS. Tari o nga Kura, Poneke, Aperira 20,185 G. "j\/I"E motu ke nga tono-a-pukapuka (tender) JIV-L mo te malii lianga i te Whare Kura ki Te Ivopua c tata ana ki Arcka, ki Tapapa me Te Waotu lioki itc Takiwa o Kcnmrcti; a. me toe mai aua tono-a-pukapuka (tender) ki tenei tari i mua mai a tae atu kite 12 o nga liaora ite awatea oto3l o nga ra o Mci. Ka lcitea nga whaknhna o rua o te hanganga Wliare Kura kite Tari o nga Kai-whakahaere o nga Mea Maori i Akaiv.na, i Areka, i Rotorua, me te Tari o te Kai-whakawa Tuturu i Tauranga, me tono atu lioki nga alma o nga tono-a-pukapuka (tender) ki aua tari. K pai ana ano tc patu mai i tc tono-a-pukapuka (tender) kite waea, meheniea ia kua tae atu te tino tono-a-pukapuka (tender) me tc moni tain ana ki tetahi o nga tangata lvawanatanga kua kiia i runga ake nei. E kore e kiia ka whakaaetia te tono-a-pukapuka (tender) i iti ilio nei tc utu i etahi, tetahi ranei o mm tono. TT?sT. ,Tn!?. HABEAS.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18860517.2.23.1
Bibliographic details
Korimako, Issue 52, 17 May 1886, Page 10
Word Count
293Page 10 Advertisements Column 1 Korimako, Issue 52, 17 May 1886, Page 10
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.