Te Parekura ki Hourana.
No te 23 o Nowema, 1883, ka tae mai nga waea whakaatu i te hinganga o nga hoia o te Kingi o Ihipa ki Hourana (Soudan) i Awherika. E rima mano hoia i turia ai te whawhai, nga repo ano nga repo, te hunga eke-hoiho ano te hunga eke-hoiho, ko te tangata-whenua kaore i mohiotia te ahua o ana patu, kei aua noa atu hold kei te mano-whenua tera wahi. Na te taua i hapai atu, liaere ake e waru mano; engari koa e ki ana nga waea e rima mano hoia Ihipiana i tenei parekura ki Hourana. Oti te whakatakoto nga matua o te taua, ka kokiri nga whakaka, nohoia mai ana e tera, te rerenga-rukaruka-tanga o te tangata-whenua, ehara! ka taea te mareherehe o te taua ra. Na, ka haere nui te kekeritanga kanakana noa nga kanohi o etahi, ka riri i tana riri, hinga atu takahi atu, tetahi, tetahi, po noa, rua noa, toru noa, nga ra e kakawe ana, unu rawa ake rapea te ope-hoia, me unu ki hea, me takiri ki hea ? Takoto rawa iho kite moenga e rima mano ote taua—nga hoia Ihipiana, kotahi tonu hoia o te ope ra i rere.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18831215.2.37
Bibliographic details
Korimako, Issue 22, 15 December 1883, Page 9
Word Count
202Te Parekura ki Hourana. Korimako, Issue 22, 15 December 1883, Page 9
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.