KI NGA MAORI KATOA O AOTEAROA. Ehoa MA, Tena koutou ko Te Harene taku ingoa. No Taranaki ahau, kua tae mai ah.au ki konei i roto i ngatau c torn tc kau ma to:u kua hori ake ne ; , a naku i tuku nga rongoa ki nga tangata Maori no taua takiwa rano taea notea mai cnc ia. Na'-u i tuku nga rongo-, kia Wiremu Kirgi, kia P.) Arama, Rawiri, Ka'urore sra ki nga tangata katoa o nga bapu katoa, o Kawlra o Ta anaki o ruanui, o v\ banganui, o Rangi nfcu ara. ki"n<»a tangata Maori kaoa oteT. i Hauauru. jCei <e ratou. ko ahao ko T- Harene te lino r*afeeVa hanga rongoapai. He pai katoa aku rongo-?. He • gawarijm • hoki ie utu. Na he ki a*n tcnei niaku kjl k ut u me » e m a ka haereko'-kiu.'UEj tMi»]Sbro poa •. e h ko i ng i roD oa o ' - o te talii Tan ingoa e piii anikiutou kite rongoa, ko Te hia i ena. Mehoa ma. *- ako hoa Muf)ti kaore tatou e mohio ki nga taru tarn i liang-i n ai nra rongoa mai Jng-rangrt. O Aincrika, lie niea ngaro hoki tena ia istn T. na ia ko ate H -ran • Rongoa. E ! ko n»a tino taru taru o to kou'ou nei motu o Niu Tireni, kua krc hoki nga Pakeha me nga Maori hoki he iiuo pai aku rongoa na ici-a ka whakaari e atu m- a au ki a koutou. Ko aku rongoa nei whakaora i nga mate mare, kiri ka rumatiki me etahi mate maha a : e tangata. CANISTERS 33§ mm & r AW& * <p ■z&x fOWpE^ 0 ' "™«FfICTURIMC C *T Ko te Helvetia Xtohi a Harane. Ki oku noa Maori tetahi mea e ora ai te tangata he taro; a, ite mea o papai ana ka mohiotia te reka, a na taua kai ka whai toto, uaua, kikokiko hoki. Tera tetahi tr.ro, tona ingoa ho tamapia he paraoa. he wai, t.ihu ci kite umu. Ekara tera tu kai i te niea whakan-iomona i te tinana engari he -whakamamae pohb tanaj~ Me atu hanga te taro, me vvliaia nei e te Pakeha, e te Maori, i nga wahi katoa. E kiia ana ko to pau-a-rewana teriei i nui ake te pai i nga ni a pera katoa i Niu Tireni ko nga wai-pata he parani nioa kei rnnga mete ingoa Harane, he paura-rcwanateutuls. Gd.,tetahi 2s. 6d. E hqkoa ana e ugarangatira i ngaitau katoa Titiro marire koutou ki tc paura-rewana ruoa manu nei. Mo te Mate Marc, me luu te Rongoa Reka o te Harana; mo te Mamae me kai te Rongoa Koroma: mo te Rumatiki, Rongoa Pe.ina Kira; mo te Anini me etahi mate ke atu. Me kai e nga Pi-ira ote Harana, ara nga Rongoa Porotakataka. lionrjoa Ileeka, 2/05 mo tc poitiuim.it: Rongoa Piioa, 2/G te pounamu : llon'joa HaJcihaJci, 1/ ; liougoa Pohomumcic, 2/(5 pounamu.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18821213.2.33.3
Bibliographic details
Korimako, Issue 10, 13 December 1882, Page 8
Word Count
479Page 8 Advertisements Column 3 Korimako, Issue 10, 13 December 1882, Page 8
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.