Ko nga kai manaaki i tenei nupepa i naianei e mau ake nei nga ingoa hou:-
s. d. A rama Karaka, Helensville 2 0 Peter Coffin, Esq., Great Barrier Island 2 0 Maihi, Waikato 2 0 Tr«tm< MurtuWaikato S. T. Brent, .. .. Karaka Te Ail, Raglan Wilson & Para, „ Papata Manuera, Hawke's Bay Te Wiremu, Opotiki Hemara Moano, „ Kere Rangi, „ B. T. Chayter, Esq., Maketu Hone raua ko Matiahi, Tauranga.. Hlrinl Whanga, Hawke's Bay Tanrima, „ Te Whareiti, Whangarei James Maxwell. Esq., Hokianga.. Richard Fhilp, Esq., Raglan .. .. Whana Kaki, Wliangaruru Tanran Knknpa, Whangarei Tuta Tamati, Aknaku Maraki Tautahi, ,, Mitikakau Otene, Hokianga Thos. Fox, Esq., Poverty Bay Reih&na Moan, Awanui H. Hatiwira Hcmkawan, Awanui WI Pewhairangi, Poverty Bay .. Waihoe Ponkawe, Napier Hone "Waiti, Aratapu Eplha K&roro, Waitara Tutehengarangi, Wairarapa Te Whiti. Nelson Henare Tipene, Mangonui J. Garsed, JEsq., Anaru Te "Wanikau, Hawko's Bay Karaitiana Te Rango, Aperahazna Rake Te Aro, Napier Herai Popata, Gisborne .. .. .. John Sair.sbury, Thames .. .. „ Te Apiti, "VVaikato „ s. .. 2 .. 2 .. 2 .. 2 .. 2 .. 2 .. 2 .. 2 .. 4 .. 2 .. 2 .. 2 .. 2 .. 2 .. 2 .. 2 .. 2 .. 2 !! 2 a. 0 0 0 0 0 0 0 0 ~o 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ~0 0 0 0 0 0 "o o .. 2 .. 2 .. 2 .. 2 ... 2 OOOOOOOO
e. d. 2 0 2 0 Mr. Tenuia Hapa, Hamilton East 2 2 0 0 2 0 2 0 Te Waaka Tuteranginoti, Opotiki 2 0 2 0 2 0 Wirenm Ihaia, Whanearoa North Matena Iro, Tuakau, „ 2 2 0 0 Rawiri Te Kirirapa, Te Remuhika, Te Matata 2 _ 2 ~0 0 2 0
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18821213.2.17
Bibliographic details
Korimako, Issue 10, 13 December 1882, Page 4
Word Count
263Untitled Korimako, Issue 10, 13 December 1882, Page 4
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.