Page image
English
Maori
Waiwakaiho 6 October 1850 Friend, sir, McLean, Your letter has come to me and your message to sort out the place at Waireka. I have said again to Te Waka to stop his occupation of it, and he said to me that when you return you and Pita can talk. And so I also thought about your suggestion about the administrators, about Manahi and Patara. Patara told me that you did not agree about that place, and then he told Te Waka you had already agreed. Those overhearing have got it wrong. I have your message too
Waiwakaiho 6 Oketopa 1850 E hoa, e koro, e Te Makarini, Kua tae mai tau pukapuka ki au, me tau kupu hoki ki te whakarite i te wahi i Waireka. Kua ki atu ano au ki a Te Waka kia whakamutua tana noho i runga, ka mea mai ia ki a au, kia hoki mai koe ka korero ai korua ko Pita. Koia hoki au i whakaaro ai mo nga kaiwhakatika o to kupu mo Manahi, mo Patara. Kua ki mai a Patara ki a au, kahore koe i whakaae mo taua wahi, a, kua mea hoki ia ki a Te Waka i whakaae ano koe. E he ana te tikanga a nga kaiwhakarongo. Kua tae mai hoki

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert