Page image
English
Maori
Te Orokohai 10 July 1847 Friend, Eruera, My message to you is this, support me, and persevere with [me], all of you, friends. Poharama, my message to you is this, support me, and show your support for me in this, and your perseverance in speaking to the judge. Friend, Nganangana, this is my opinion for you, support me, and show your support for me in this, your feeling in this, in speaking to the judges. Friend, Te Waka, this is my opinion for you, support me, and show your support for me in this, in speaking to the judge. Friend, Wiremu Makoare, my message to you is this, support me, and show your support for me in this, in your speaking to the judge. Friend, Hone Ropiha, this is my opinion for you, support me, and show your respect for me in this, your feeling for me in this,
Te Orokohai 10 Hurae 1847 E hoa, Eruera, Tenei ano taku kupu ki a koe, kia aroha koe ki a au, kia tino kaha[?] koe, koutou katoa, e hoa ma. E Poharama, tenei ano taku kupu ki a koe, kia aroha koe ki a au, ko to koutou aroha tenei ki a au, ko ta koutou kaha ki te korero ki te kaiwhakawa. E hoa, e Nganangana, tenei ano taku whakaaro ki a koe, kia aroha koe ki a au, ko to koutou aroha tenei ki a au, ko ta koutou aroha tenei, ko ta koutou korero ki nga kaiwhakawa. E hoa, e Te Waka, tenei ano taku whakaaro ki a koe, kia aroha koe ki a au, ko to koutou aroha tenei ki a au, ko ta koutou korero ki te kaiwhakawa. E hoa, e Wiremu Makoare, tenei ano taku kupu ki a koe, kia aroha koe ki a au, ko to koutou aroha tenei ki a au, ko ta koutou korero ki te kaiwhakawa. E hoa, e Hone Ropiha, tenei ano taku whakaaro ki a koe, kia aroha koe ki a au, ko to koutou aroha tenei ki a