Page image
English
Maori
say about Te Awaiti, about the place where my parents died. Agree to that place being bought. If you agree, speak to Te Tupe; don't refuse my suggestion but pay for Te Awaiti. And if you hear people talk, don't listen to them. That's all. From me, from Ihaia Waitara
kupu mo Te Awaiti, mo te wahi i mate ai aku matua. Me whakaae mai koe mo taua wahi kia utua. E whakaae koe, korero atu ki Te Tupe, kei kape koe i taku kupu, me utu a Te Awaiti. E rongo koe i te kupu a te tangata, kaua koe e whakarongo atu. Heoi ano. Naku, na Ihaia Waitara

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert