Page image
English
Maori
Friend, I've another word for you, about the horse. I still recall our conversation. So if you agree that I should go and fetch it, write to me that I go, and I would like that. So if you approve the horse, then write to me. I won't delay, I'll be there to fetch it. This was also what you asked of me, that you and I go there. I asked you if you would take care of our animal, and you agreed. It's your decision if I'm to go there. That's all. From your good friend, from Parata Puritutu To McLean living at Port Nicholson
E hoa, tenei ano tetahi kupu aku ki a koe mo te hoiho. Kei te mahara tonu au ki a taua korero. Ki te mea e pai ana koe ki au, kia haere atu au kia tiki atu au, mau e tuhituhi mai ki au kia haere atu au, e pai ana au. Otira kia tika mai i a koe te hoiho, kia tuhia mai e koe ki au. E kore au e noho, ka tae atu au ki te tiki atu. Ko tau hoki tenei i tono ai koe i au, kia haere atu taua. Ka mea atu au ki a koe, mau e tiaki mai ta taua kuri. Ka whakaae mai koe ki taku kupu. Kei a koe ano te whakaaro ki au, kia haere atu au. Heoi ano. Na tou hoa aroha, na Parata Puritutu. Ki a Makarini, kei Poneke ia e noho ana.

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert