Page image
English
Maori
Whakatu 13 February 1851 Friend, McLean, Greetings to you. I have to tell you about my boat which was broken. I think that the Pakeha who broke my boat should be tried. The reason my boat was broken was because that Pakeha was drunk; that's why the boat was damaged. It would not have been broken if he had not been drunk. Now, in respect of that damage to the boat, no part of the payment came back to me, of the payment for the goods of the Pakeha which were loaded onto the boat at Kawhia, Whanganui, Kawhia.
Whakatu 13 Pepuere 1851 E hoa, e Te Makarini, Tena ra koe. He kupu atu tenei naku ki a koe mo taku kaipuke kua pakuru. E mea ana au kia whakawakia te Pakeha i pakaru ai taku kaipuke. Ko te take i pakaru ai taku kaipuke, i haurangi taua Pakeha, no reira i pakaru ai te kaipuke. E kore e pakaru te kaipuke mehemea kihai ia i haurangi. Na, ko te pakarutanga o te kaipuke, kihai hoki tetehi wahi o te utu i hoki mai ki a au, o te utu ia o nga taonga o nga Pakeha i utautaina ai e te kaipuke ki Kawhia, ki Whanganui, ki Kawhia (ki Kawhia [repetition]).

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert