Page image
Page image
Page image
Page image
English
Maori
Turanga 10 November 1851 From Raharuhi Rukupo Friend, McLean, I did not have words for you, you yourself wrote to me to arrange that place, however it was not me but the two of them who said to me to arrange it, in case all opposed it. Friend, I no longer desire that place. Friend, this is what the people of Turanga said to me, that I should give up the Pakeha laws, and that we should take up the laws of the elders. I said to them, 'I do not approve of that', and they said to me, 'What payment do you get to maintain his false statements?' And then I said, 'McLean decides what work I do.' Friend, the Pakeha say that when you arrive that I will be appointed [to an office] among them. Paneharete and I are going away, as I'm sick. Friend, come here, and when you come to me, it will be your first time, however it would be good if there was a place close to come and go to. Come here so my office can be confirmed and understood. That's the end. To McLean, Ahuriri From your good and faithful friend, from Raharuhi Rukupo Sir, there should be £1 with Paneharete to pay for the assessment of [the quality of] my flax fibre.
Turanga 10 Noema 1851 Na Raharuhi Rukupo E hoa, e Te Makarini, Kaore aku korero atu ki a koe, nau ano i tuhituhi mai ki au, kia whakaritea taua wahi, otira ehara i au na raua ano i ki mai ki au kia whakaritea, kei kore a katoa na. E hoa, ka mutu taku hiahia mo taua wahi. E hoa, tenei ano te kupu a nga tangata o Turanga ki au, kia whakarerea e ahau te ture Pakeha, kia tango tahi matou ki nga ture a nga pakeke. Ka mea atu ahau ki a ratou, 'E kore ahau e pai', ka mea mai ratou ki au 'He aha te utu ki a koe kia mau koe ki ana korero parau?' Katahi ahau ka mea atu, 'Kai a Te Makarini te whakaaro ki au mo taku mahi.' E hoa, tenei te kupu a nga Pakeha, kia tae mai koe ka whakatu ai i ahau ki waenganui i a ratou. E haere atu ano maua ko Paneharete, he mate noku. E hoa, haere mai koe, kia tae mai koe ki au he taenga tahi mai nau, a pai ana he kainga tutata hoki atu hoki mai. Haere mai koe, kia whakapumautia taku ture kia marama. Ka mutu. Ki a Te Makarini, Ahuriri Na to hoa aroha pono, na Raharuhi Rukupo E ta, tena te pauna kotahi kai a Paneharete hei utu mo te whakawakanga mo aku muka.
This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.
Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/manuscripts/MCLEAN-1032006.2.1

Bibliographic details

2 pages written 10 Nov 1851 by Raharuhi Rukupo to Sir Donald McLean in Ahuriri, related to Gisborne, Rongowhakaata, Ngati Kahungunu, Inward letters in Maori

Additional information
Key Value
Document date 10 November 1851
Document MCLEAN-1032006
Document title 2 pages written 10 Nov 1851 by Raharuhi Rukupo to Sir Donald McLean in Ahuriri, related to Gisborne, Rongowhakaata, Ngati Kahungunu
Document type MANUSCRIPT
Attribution E Ma
Author 271037/Rukupo, Raharuhi, d 1873
Collection McLean Papers
Date 1851-11-10
Decade 1850s
Destination 77064/Ahuriri
Englishorigin E Ma
Entityid None
Format Full Text
Generictitle 2 pages written 10 Nov 1851 by Raharuhi Rukupo to Sir Donald McLean in Ahuriri, related to Gisborne, Rongowhakaata, Ngati Kahungunu
Iwihapu 50912/Rongowhakaata
Language English
Maoriorigin E Ma
Name 271037/Rukupo, Raharuhi, d 1873
Origin Unknown
Place 72544/Gisborne
Recipient 4809/McLean, Donald (Sir), 1820-1877
Section Manuscripts
Series Series 2 Inward letters (Maori)
Sortorder 0075-0046
Subarea Manuscripts and Archives Collection
Tapuhigroupref MS-Group-1551
Tapuhiitemcount 12
Tapuhiitemcount 2 3148
Tapuhiitemcount 3 30238
Tapuhiitemdescription Contains letters from Maori to McLean with regard to land tenure; in particular, there are letters from Taranaki Maori protesting about the erection of a flagstaff at New Plymouth, and letters from Wairarapa Maori protesting about the taking of land in payment for theft.
Tapuhiitemgenre 3 230058/Personal records Reports
Tapuhiitemname 3 4809/McLean, Donald (Sir), 1820-1877
Tapuhiitemref MS-Papers-0032-0675I
Tapuhiitemref 2 Series 2 Inward letters (Maori)
Tapuhiitemref 3 MS-Group-1551
Tapuhiitemsubjects 3 1446/New Zealand Wars, 1860-1872
Tapuhiitemtitle Inward letters in Maori
Tapuhiitemtitle 2 Series 2 Inward letters (Maori)
Tapuhiitemtitle 3 McLean Papers
Tapuhipiecedescription Letter written from Turanga
Tapuhipiecedisplaydate 10 Nov 1851
Tapuhipieceref MS-Papers-0032-0675I-09
Tapuhipiecesearchdate 1851
Tapuhipiecetitle Letter from Raharuhi Rukupo to McLean
Tapuhireelref MS-COPY-MICRO-0535-105
Teipb 1
Teiref MS-Papers-0032-0675I-09
Year 1851

2 pages written 10 Nov 1851 by Raharuhi Rukupo to Sir Donald McLean in Ahuriri, related to Gisborne, Rongowhakaata, Ngati Kahungunu Inward letters in Maori

2 pages written 10 Nov 1851 by Raharuhi Rukupo to Sir Donald McLean in Ahuriri, related to Gisborne, Rongowhakaata, Ngati Kahungunu Inward letters in Maori

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert