Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
English
Maori
Waikanae 5 December 1847 Friend, McLean, Greetings to you, to you and your Pakeha with you. You said that Durie has been kind to us, tolerant in his attitude to the Maori people. No, he thinks only about you, he is very fond of you. And he will not forget to write to you each year. Sir, McLean, listen to what I have to say about Waitara. You said to arrange a part for the people living on that land. That would not be good, not at all. I keep thinking about our discussion in Tene's house. There I said to you that it is not right for one person to arrange that, never, not at all. Now you say you will arrange some land for us; well, if you were to seriously think about it when we get there, that would be good. We have the decision over our lands, over our villages, as do you the Pakeha have the decision over your possessions. Another person cannot simply poke about in the planning, the thinking, arranging, sale or any such thing, if the person or Pakeha is away; that would be wrong because it is illegal. Don't be alarmed that we are concerned at the meaning of the song you wrote for us. We thought that in the song you were perhaps thinking about Waitara. Don't have ideas about our land. You think about your land at Hingarangi, and likewise we will reflect on ours; we continually think of Waitara. Sir, McLean, but listen, it was land which caused the fighting at Pewairangi, at Heretaunga, Wanganui, Wairau, and Auckland. This is why we want the troubles to stop; you should think about that, recall it to mind. That is all, the end of this. From your friend, from Wiremu Kingi Witi
Waikanae 5 Tihema 1847 E hoa, e Te Makarini, Tena koe, koutou ko au Pakeha i a koe. E mea mai na he aroha no matou a Te Ture, he ngawari o tona whakaaro ki nga tangata Maori. Kahore, kei te whakaaro ano ki a koe, e nui ana ano te aroha atu ki a koe. Kahore i te wareware e tuhituhi atu ana ano ki a koe i nga tau katoa. E koro, e Te Makarini, whakarongo mai hoki koe ki tau kupu mo Waitara. I mea koe kia whakarite he wahi mo nga tangata e noho ana i runga i taua kainga. E kore e pai, kore rawa. E whakaaro tonu ana au ki to taua korerotanga i roto i te whare o Tene. I mea atu ra au ki a koe, e kore e tika i te tangata kotahi te whakarite, kore rawa, kore rawa, rawa. I mea koe inaianei mau e whakarite tetehi whenua mo matou; mehemea e ata whakaaro ana koe kia tae atu matou, ka pai. Kei a matou ano te whakaaro ki o matou nei whenua, ki o matou kainga, me koutou me nga Pakeha, kei a koutou ano te whakaaro ki o koutou na taonga. E kore te tangata ke e poka noa mai ki te whakaaro, ki te whakarite, ki te hokohoko, ki te mea ranei kei te ngaro te tangata te Pakeha ranei; ka he, ta te mea he mea pokanoa. Kei pouri mai koe, me matou i pouri ki te tikanga o tau waiata i tuhituhia mai e koe ki a matou. Koia matou ka whakaaro ai ki te tikanga o taua waiata, i whakaaro pea koe ki Waitara. Kaua e whakaaro ki to matou kainga, kei te whakaaro hoki koe ki tou kainga ki Hingarangi. Waihoki mo matou kei te mahara tonu, kei te whakaaro tonu ki Waitara. E koro, e Te Makarini, whakarongo mai ianei, he oneone ka tupu te kino ki Pewairangi, ki Heretaunga, ki Wanganui, ki Wairau, ki Akarana. Koia te whakaaro nei e te ngakau, kia mutu te raruraru; mau e whakaaro, e mahara ki tou ngakau. Heoti ano, ka mutu. Na tou hoa, na Wiremu Kingi Witi
This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.
Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/manuscripts/MCLEAN-1030411.2.1

Bibliographic details

3 pages written 5 Dec 1847 by Wiremu Kingi Te Rangitake in Waikanae to Sir Donald McLean, related to Te Ati Awa, Inward letters in Maori

Additional information
Key Value
Document date 5 December 1847
Document MCLEAN-1030411
Document title 3 pages written 5 Dec 1847 by Wiremu Kingi Te Rangitake in Waikanae to Sir Donald McLean, related to Te Ati Awa
Document type MANUSCRIPT
Attribution E Ma
Author 52165/Te Rangitake, Wiremu Kingi, d 1882
Collection McLean Papers
Date 1847-12-05
Decade 1840s
Destination Unknown
Englishorigin E Ma
Entityid None
Format Full Text
Generictitle 3 pages written 5 Dec 1847 by Wiremu Kingi Te Rangitake in Waikanae to Sir Donald McLean, related to Te Ati Awa
Iwihapu 5801/Te Ati Awa
Language English
Maoriorigin E Ma
Name 4809/McLean, Donald (Sir), 1820-1877
Origin 72486/Waikanae
Place 72486/Waikanae
Recipient 4809/McLean, Donald (Sir), 1820-1877
Section Manuscripts
Series Series 2 Inward letters (Maori)
Sortorder 0270-0021
Subarea Manuscripts and Archives Collection
Tapuhigroupref MS-Group-1551
Tapuhiitemcount 11
Tapuhiitemcount 2 3148
Tapuhiitemcount 3 30238
Tapuhiitemdescription Contains letters from Maori to McLean with regard to land tenure; there are offers to sell land and correspondence about land at Waitara where the Waikanae people are refusing to sell; there are also letters about the erection of mills with one author seeking the support of chiefs for the mill and another author complaining about labour conditions; there are letters with requests for items and a request to be registered as a policeman; there is also a letter that includes the claim that Te Rauparaha is trying to raise forces to destroy Wellington and Wanganui
Tapuhiitemgenre 3 230058/Personal records Reports
Tapuhiitemname 3 4809/McLean, Donald (Sir), 1820-1877
Tapuhiitemref MS-Papers-0032-0671B
Tapuhiitemref 2 Series 2 Inward letters (Maori)
Tapuhiitemref 3 MS-Group-1551
Tapuhiitemsubjects 3 1446/New Zealand Wars, 1860-1872
Tapuhiitemtitle Inward letters in Maori
Tapuhiitemtitle 2 Series 2 Inward letters (Maori)
Tapuhiitemtitle 3 McLean Papers
Tapuhipiecedescription Letter describing some of the issues and concerns in the area
Tapuhipiecedisplaydate 5 Dec 1847
Tapuhipieceref MS-Papers-0032-0671B-08
Tapuhipiecesearchdate 1847
Tapuhipiecetitle Letter from Wiremu Kingi Witi to McLean
Tapuhireelref MS-COPY-MICRO-0535-103
Teipb 1
Teiref MS-Papers-0032-0671B-08
Year 1847

3 pages written 5 Dec 1847 by Wiremu Kingi Te Rangitake in Waikanae to Sir Donald McLean, related to Te Ati Awa Inward letters in Maori

3 pages written 5 Dec 1847 by Wiremu Kingi Te Rangitake in Waikanae to Sir Donald McLean, related to Te Ati Awa Inward letters in Maori

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert