Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
English
Maori
Ngamotu 16 February 1851 Friend, McLean, Greetings. My affection for you continues even after you left to organise the parts of land at Rangitikei and left behind us and the Pakeha living in our settlement, and then went off to Ahuriri, with your young ones, Wepiha, Te Haeana, and all the people who accompanied you to that place. Young man, I continue to wait to have you in my presence. The bad news came to us that you had overturned in the Ahuriri river, and I continue to look for your love and [to express] our love for you. For us, when a parent dies, the children wander aimlessly about, bereft of their old one: 'What of the love that wells up, is it possible to hide it?' Sir, McLean, your letter has come to me about your travelling around to make arrangements at those places, and to see the advantages of the people there and the chiefs who have made plans from the discussions about the Tauranga land. Our friend, Te Kani-a-Takirau, will return to our disputed land. Although there is no dispute now, there was trouble when you were away but it has ended. The soldiers have gone back, and the remaining trouble is that of Te Waka, but it will soon enough be settled when you come here. I recall our words earlier, you and I alone, that new people could come to protect us, that is, soldiers[?], because people in other places are not like us. The chiefs of this land do not take up with Pakeha customs, and as a result arrogant behaviours in the people and thieving increase. You should say to the Governor that when trouble arises here, we and the Pakeha will not concern ourselves with it; we are few and do not have the ability [to deal with] a major upset. That's all. From your very good friend, Honi Ropiha
Ngamotu 16 Pepuere 1851 E hoa, e Te Makarini, Tena koe. E mau ano taku arohatanga ki a koe i tou haerenga atu ki te whakarite i nga wahi ki Rangitikei, i tau waihotanga i a matou ko nga Pakeha e noho ana ki to tatou kainga. Ka haere atu koe ki Ahuriri, koutou ko ou tamariki ko Wepiha, Te Haeana, ko nga tangata katoa i tae atu koe ki tera kainga. E tama, ka tatari tonu ana ki tou aroaro ki au. Ka puta mai te rongo mate ki a matou, kua tahuri koe ki te wai ki Ahuriri, ka rapu tonu au tou aroha me to matou aroha ki a koe. Ka penei hoki matou me ka mate te matua, ka haerere noa iho nga tamariki, ka pani koeketia: 'Me aha i te aroha ka kaipuke, i taea te huna iho?' E koro, e Te Makarini, kua tae mai tau pukapuka ki au, to haerenga atu ki te whakariterite i ena wahi, kia kite nga huareka o nga tangata o tera wahi, nga rangatira hoki i whakarite tikanga i nga korero o tena whenua ko Tauranga. Ko to taua hoa Te Kani-a-Takirau, ka hoki mai a ia ki to tatou whenua raruraru. Otira kahore he raruraru, ko te raruraru i a koe i ngaro ana, kua mutu. Kua whakahoki te hoia, te raruraru i toe, ko ta Te Waka nei, meake ano ka rite, ka tae mai nei koe. E mahara ana au ki to taua kupu i mua atu ano i taua anake, kia haere mai etahi tangata hou hei tiaki mo tatou, ara, he hohia[?hoia], e kore hoki e rite nga tangata o tetahi wahi ki a tatou. Ko nga rangatira o tenei whenua kahore te tango i nga tikanga Pakeha, no konei ka nui haere nga tikanga whakahihi o te tangata, nga tikanga tahae. Me ki atu koe ki a Kawana, ka tupu te raruraru i konei, e kore e taea te whakaaro matou ko nga Pakeha. He ruarua matou, kore he kaha ki te he nui. Heoti ano. Na to hoa aroha tonu, Honi Ropiha
This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.
Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/manuscripts/MCLEAN-1030197.2.1

Bibliographic details

3 pages written 16 Feb 1851 by Hone Ropiha in Ngamotu to Sir Donald McLean, related to Taranaki Region, Taranaki (Taranaki Iwi), Te Ati Awa, Inward letters in Maori

Additional information
Key Value
Document date 16 February 1851
Document MCLEAN-1030197
Document title 3 pages written 16 Feb 1851 by Hone Ropiha in Ngamotu to Sir Donald McLean, related to Taranaki Region, Taranaki (Taranaki Iwi), Te Ati Awa
Document type MANUSCRIPT
Attribution E Ma
Author 216508/Ropiha, Hone, d 1863
Collection McLean Papers
Date 1851-02-16
Decade 1850s
Destination Unknown
Englishorigin E Ma
Entityid None
Format Full Text
Generictitle 3 pages written 16 Feb 1851 by Hone Ropiha in Ngamotu to Sir Donald McLean, related to Taranaki Region, Taranaki (Taranaki Iwi), Te Ati Awa
Iwihapu 53425/Taranaki (Taranaki Iwi)
Language English
Maoriorigin E Ma
Name 216508/Ropiha, Hone, d 1863
Origin 488051/Ngamotu
Place 488051/Ngamotu
Recipient 4809/McLean, Donald (Sir), 1820-1877
Section Manuscripts
Series Series 2 Inward letters (Maori)
Sortorder 0378-0015
Subarea Manuscripts and Archives Collection
Tapuhigroupref MS-Group-1551
Tapuhiitemcount 13
Tapuhiitemcount 2 3148
Tapuhiitemcount 3 30238
Tapuhiitemdescription Contains letters from Maori to McLean with regard to a variety of issues; there are letters about arranging meetings; letters about local events and the participation of Maori therein (in particular, the freeing of a stranded ship near New Plymouth); there are several letters expressing goodwill and kind feelings towards McLean from Taranaki Maori, following his transfer to Hawke's Bay; there are letters about the wrecking of a Maori ship by a drunken Pakeha and attempts to get redress, a letter about the management of the ferry at Patea, and letters from colonial officials in Nelson to Maori stating that McLean was responsible for land purchases
Tapuhiitemgenre 3 230058/Personal records Reports
Tapuhiitemname 3 4809/McLean, Donald (Sir), 1820-1877
Tapuhiitemref MS-Papers-0032-0675B
Tapuhiitemref 2 Series 2 Inward letters (Maori)
Tapuhiitemref 3 MS-Group-1551
Tapuhiitemsubjects 3 1446/New Zealand Wars, 1860-1872
Tapuhiitemtitle Inward letters in Maori
Tapuhiitemtitle 2 Series 2 Inward letters (Maori)
Tapuhiitemtitle 3 McLean Papers
Tapuhipiecedescription Letters written from Ngamotu
Tapuhipiecedisplaydate 16 Feb 1851
Tapuhipieceref MS-Papers-0032-0675B-06
Tapuhipiecesearchdate 1851
Tapuhipiecetitle Letter from Hone Ropiha to McLean
Tapuhireelref MS-COPY-MICRO-0535-104
Teipb 1
Teiref MS-Papers-0032-0675B-06
Year 1851

3 pages written 16 Feb 1851 by Hone Ropiha in Ngamotu to Sir Donald McLean, related to Taranaki Region, Taranaki (Taranaki Iwi), Te Ati Awa Inward letters in Maori

3 pages written 16 Feb 1851 by Hone Ropiha in Ngamotu to Sir Donald McLean, related to Taranaki Region, Taranaki (Taranaki Iwi), Te Ati Awa Inward letters in Maori

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert