Mawai E Hari Mawai e hari te kupu te aroha Ki te manu kotuku e tu ake nei Ma aku ringaringa e whaka mana me whirinaki whirinaki Ka eke ki runga Ko wai tenei e tu atu nei Ko te iwi Maori e tu atu nei Kia ora kourua haere mai.
Who Will Convey My Message Who will convey my message of loyalty to my Sovereign who sitteth before me. With my very own hands will I bear it to my Sovereign on high and to her consort. Who am I that darest to approach thy sacred presence? Tis I, Tis the People of Aotearoa. Good luck, welcome, and then farewell. The formal welcome in the evening. The verse above is one of the action songs specially written for the occasion.
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.