Te Hanganga o Te Wahine E aha, i taia te huakina, He atu to e a, He ata marama. No te ata tenei tauira; Kai te kuku nui tanga Mai i Hawaiki; Kai te whaka ringaringa Mai i Hawaiki. Tuturi mai i roto, Pepeke mai i roto, Tiki matua. Ka whai ringaringa mai i roto; Tiki matua, tuturi tanga, Pepeketanga; he o kai tangi He wharorotanga. Tiki; ka riri Tiki, Tiki, ka reka Tiki. Tuturu te waikura nui no Rangi. Uaki te whaitoka nui no Papa. Putauhinu ki waho ko Hine-mana-hirt. The Creation of Woman Ha! It leaps into life It is first light It is bright morning Out of dawn comes the disciple. The people of Hawaiki Drawn in Like the clenching of a hand On Hawaiki. Crouched within Knees drawn up Tiki, the spring— Hands, take shape Tiki, the source, the kneeling one Knees drawn up Feed me, he cries, And stretches Bold Tiki! Soft Tiki! Red rain falls from the skies Open the great womb of the earth Come forth! It is the daughter! The stranger, Hine-mana-hiri!
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.