Page image

whakaae ana ahau, mo tenei we haere ake, kia kotahi ano te kowhao o te ngira, e kuhu ai te miro ma, te miro pango, me te miro whero, a muri kia mau ke te aroha, ki te ture, me te whakapono.” Ko Taupiri te maunga Ko Potatau te tangata Ko Waikato te moana He piko he taniwha, he piko he taniwha. On May 2nd, 1958, just one hundred years later, the tribes gathered again on that historic site, to celebrate the centennial of the founding of that king movement. “Nga hau e wha”—the four winds. “Nga iwi o te Motu”—the tribes of the land. “Nga whakatupuranga o nga waka e whitu”— ye descendants from the seven canoes. Thus cried the orators, the kaumatua, as wave upon wave the visitors arrived and swept onto the marae to pay homage to King Koroki who sits in the place of his illustrious forbears and to remember those who have passed on beyond the shadow, till the day break. Haeremai! Haeremai! Haeremai! And come they certainly did. By the dozen, by the score, by the hundreds! They seemed to come in search of something, guidance, assurance, security; they came sensing their need of something stable in these days of high pressure in everyday living, high pressures in money earning, high pressures in affairs of state, and in world conditions, with signs of the times all around, unnoticed by the masses. They must have received great encouragement and solace from the spiritual meeting conducted on Friday, May 2nd, for much foresight and planning and prayer must have gone into the planning and preparation, and it set a very high tone for the days to follow. It was good to see the fine men of the various denominations taking part together… and that none should perish. “Heaha te hua o tenei kakano?” “What is the purpose of a Jubilee,” asked the Rev Manga Cameron. “What shall we do for each other since God has done so much for us? And how shall we equip ourselves for the future?” And his answer was: with higher education, with a return to scripture. Let each be prepared to make the sacrifice! Mr Dobson Paikea, member for Northern Maori, said. “In the Maori of yesterday we had Sir Maui Pomare, Sir Peter Buck, Sir Apirana Ngata, and others, today we have the Maori of the Rock'n'Roll, what of tomorrow? To the youth of today—you, are the Maori of tomorrow, therefore I say to you, this is a challenge—accept it as the challenge of your time—take up your taiaha and proceed into the future with confidence.” Professor Miller, an American interested in the music of different countries said, after hearing and seeing the mass displays put on by the many visiting haka, poi and action song teams—“I am delighted with your simple rhythm and your graceful movements and my advice is—treasure your heritage.” The mass display was something to be remembered, that is, if you were lucky enough to see it, with such a huge crowd of happy people. The constant cry was—down in front please! Team after team came forward, some well trained and up-to-the-minute with specially composed items, some with uneven performance and weaker programme, yet ever game, always with something commendable about it. There were the winners—Ngati Poneke—with perfect precision and co-ordination of limb movement, with suitably composed songs for the occasion, as well as the ability to put them across. The judges could not be in any doubt. There was the combined team of Queen Victoria and St. Stephen's Colleges—so young, so vital, and so altogether lovely. Then there was a display by other combined teams, who could not have had much practice together, yet it was a splendid effort, with the men doing the haka complete with taiaha, and the ground literally shaking with the stamp of those mighty men-of-war. “This is the answer to our child delinquency, or youth delinquency,” said Dr Maharaia Winiata, “we are endeavouring to form Youth Clubs all over the country to interest our youth in this activity, to use up their surplus time and energy, so if any of you good Pakeha friends have any surplus cash, just make a donation to one of these youth clubs.” The winning team received a handsome korowai of brown and white feathers, with the words “Rau Tau” worked across the centre in white feathers, in commemoration of the hundred year period. This handsome trophy was presented to Mr R. Jones, who explained that the Ngati Poneke talent was drawn from the youth of many tribes, living in the City of Wellington, either to further their education, or to find employment, and that every Monday evening would find them engaged in their social activities at the Ngati Poneke Hall. There was Basketball and Football in several Grades, in fact plenty to keep the visitors well occupied the whole time and more, for while the games were going on at the field, the korero kaumatua, was proceeding on the marae, where the old and getting shaky—vied with the younger —and still full of beans—some shouting down the microphone till your ears rang, and others spurning the use of it, as if it were an admittance of weakness of vocal chords. “Hangaa he kaupapa!”—Make a covenant. “Hangaa he kaupap, hei whakakotahi ia tatou, nga iwi o nga waka katoa, ki raro i te Kiingi”, was their cry—“Make us a covenant, that we, of the seven canoes, may be as one under the King.” “Make us a platform to pass down to the youth, that they might see and know those things that were right in the past, and those things that will be right for the future, for they will be the leaders of tomorrow.”

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert