Page image

waenganui i enei hiwi. He korero ano mo enei hiwi, a ko tenei te pakiwaitara. I nga wa o mua, tena pea te nui o te weera i tenei wahi, ara, i te kokoru. I tetahi ata, ka kau haere tetahi weera me tana kuao, engari no te tata rawa ki uta, ka mau i runga i te one. Ahakoa pehea te kaha o te korikori o nga weera hei kia hoki ai raua ki te wahi hohonu o te moana, kihai i taea. I te tawaritanga, ka titiro haere te katua ka kite i tetahi puna wai. I tana matewai, katahi a ia ka kori haere atu ki te puna nei ki te whakangata i tana hiahia. Te wai nei, he wai makutu, a i te inuhanga o te katua, huri ana a ia hei hiwi. Na, i te whainga i tana whaea, ka kite te kuao i te puna nei ka inu, ka mate, ka takoto i te taha o tana whaea, he hiwi ano. No reira e rua enei hiwi, tetahi he hiwi nui tetahi he hiwi iti. I tenei wa katoa, tera te matua e whakaaro ana i te ngaro o tana whanau i to ratou kainga moana. Kapi katoa i a ia nga hohonutanga o te moana. kahore kau i kitea, Katahi a ia ka haere ki te rapu haere i uta, a ka kite i tana whanau kotahi maero te tawhiti, atu i uta. Ka karangatia e ia tana whanau, ka hamamatia tu, kahore i aro mai. No reira ka kori haere atu ki te tiki i tana whanau. I te taenga ki taua puna nei, ka inu a ia, mate ana, a waiho ana e toru nga hiwi nei. I enei wa, ka kitea ano nga hiwi nei, ko Kopukairua i te tonga, ko Mangatawa tapu i te raki, a kei te taha ko te kuao kahore nei he ingoa. He Putanga Waimarie I Tetahi po, katahi a Mataroria, he rangatira no Pipiwai, ka haere ki-te tirotiro huna i tetahi pa i Motototau, mo tetahi wahi pai hei whakaekenga i te pa nei. I a ia e whawha haere ana i te pakitara o waho, mohio tonu a ia kua mate, engari i mua o tana haeretanga ki te huna, ka karanga te kaitiaki o pa, “He tangata.” Pakaru ana te po i nga hamamatanga a nga tangata o roto i te pa. Kahore hoki i roa, ka mau te tangata nei, ka herea ka rakaina ki roto i tetahi whare teitei. Tenei whare, he teitei ke ake i te pakitara, a i te taha tonu hoki o te pakitara e tu ana. I te huinga o nga tangata me to ratou rangatira, ka mea ratou me tao a ia i roto i te hangi, mo te ata. I te herehere e noho ana i runga i tetahi roku, a e titiro ana ki tetahi puaretanga i te tuanui raupo o te whare, puta mai te whakaaro ki roto i a ia kia puta a ia. Once upon a time the Bay of Plenty was apparently a favourite spot for roaming whales. One sunny morning a mother whale with her little bull-calf strayed too close to shore where they became stranded. Furiously they struggled to regain the ocean depths but in vain. In their exhaustion Mother Whale espied a nearby spring to which she wriggled. Thirstily she drank with mighty gulps but unfortunately the water contained magic. Lo and behold, life left her body; she became a gently-rolling hill. In search of his mother Baby Whale came upon the self same spring. He also drank from it and he also became a gently-rolling hill, nestling beside his mother. There were now two hills, one big and the other small. Father Whale worried about the mysterious disappearance of his family from their ocean home. Where could they be? He wandered everywhere searching all the depths of the ocean. Finally, in desperation, he decided to search the land. With a heave of his gigantic body he was ashore and there, about a mile inland was his family. He called to them; he bellowed; but there was no response. Lashing his powerful tail he struggled towards them. Thirst stopped him at the magic spring. He drank. There were now three gently-rolling hills. There they have remained to this day where, to our south lies Kopukairua, while, to the north lies sacred Mangatawa with the nameless baby close beside her. A NARROW ESCAPE by Rori Neho, Form I, Te Horo Maori School Mataroria, a Maori chief from Pipiwai, set out one night to spy a nearby pa in Motototau, for the best position to attack. Groping silently along the outside wall, he was suddenly aware of danger, but before he could duck into the scrub, a sentry had given the alarm. “He Tangata”. The stillness of the night was broken by yells of many bold warriors. A few seconds later he was captured,