Tapu lifted on Papakura Marae Dininghall
Haare Williams
Te tangi a te tui Ki nga taumata korero O Pukekiwiriki Tui, tui, tui-tui-a Tuia muka tangata Ka ao, ka ao Ka awatea!
“A dream come true” was the way Papakura builder, John Beach described the lifting of the tapu from the new dininghall and the completion of the first phase of the Papakura Marae complex at the predawn service. About fifty people of Ngati Papakura were joined by earth and sky, trees and birds, ancestors and generations unborn in the spirit of birth of the new building. Kaumatua, Rangi Reihana welcomed the rain, hail, thunder and lightning “As a blessing from the elements.”
About eight years ago, three people got together, huddled over a coffee table and with S4B in the bank, and loads of enthusiasm, they resolved to get cracking and set up a marae complex for Papakura which would provide for the social, cultural, and integrative needs of both Maori and Pakeha. The three were John Beach and his wife Ramai, and a Papakura accountant, Jim Baker. Their determination was infectious enough to grab others. However, the idea started away back in the late 1950 s when Rangi Reihana was a city councillor.
NINE YEARS AGO
And now, almost nine years to the day, the new building was cleared of the tapu with rituals, so that the practical functions of the marae can be performed. Like all other marae projects, money is needed. Lots of it. Already, the complex is now estimated to be worth $400,000. The next phase is the completion of the ablution block and the landscaping of the three acre site. Already, the committee’s attention is turned to the fully decorated meetinghouse. “Raising money”, said Jim Baker “Is the toughest job. We’ve proved our determination, and now we are asking the Papakura city to back us.” And while there is occasional friction, as in all committees, there is more tolerance and more emphasis on group activities than on individual effort and stress. For John Beach, agreement “As a whanau”, is as important as time, money and efficiency. VAST RESOURCES OF MAORITANGA And so, through a concerted effort and agreement, the Papakura Maori Committee can be proud of a building which the Minister of Education Mervyn Wellington described at the predawn service, “As an important step for the city of Papakura.” Mr Wellington added, “The marae will be a centre which will help the citizens of Papakura understand the vast resources of Maoritanga and as a place to understand cultural diversity.” First over the threshold were Kuia Tate and grand-daughter, Vanessa Turei (7). The prayers of thanksgiving were led by elder Brian Joyce and concluded with the ritualistic sprinkling of
sacred water to the four corners of the house. The sermons were delivered by kaumatua, Rangi Reihana, and by a direct descendent of the Ngati Paoa tribe, Ihaka Paraone of Kawakawa Bay. According to Maori oral history the Ngati Paoa tribe settled on Pukekiwiriki when the Tainui canoe made landfall in the Tamaki isthmus. Pukekiwiriki is the ‘sacred mountain’ upon which the blood of Ngati Paoa people was spilled. It looks out over the marae site on Hunua Road, and the city of Papkura. TE KOIWI DOMAIN The marae is part of an eleven hectare recreational park known as Te
Koiwi Domain. Work on the dininghall was started in 1979 with commercial and voluntary labour. Committee Chairman, Heta Hodges was proud of his Committee’s achievements. An excited Mr Hodges said that he would like to
see local and national governments consider the usefulness of the project in education, welfare, law and justice, health, sport and recreation, leisure time, and other uses. “The main beneficiaries, apart from the Maori community will be the schools.” That’s the way schoolteacher and city councillor, George Hawkins described the marae. Mr Hawkins urged the people pf Papakura to get behind the project and help to raise the $200,000 needed to build the carved meetinghouse. Another supporter of the scheme is Papakura District Court Judge, Ken Mason of Clevedon. Charlie and Noeline Kake have started to plan a cul-
tural club with music and language classes for adults as well as for children. Abe and Rangi Turei have already started making the marae concept work for young people who are at present planning a variety of ways to raise funds. New and innovative ideas for raising money are always welcomed. A novel idea is to ask sponsorship for sixty totara carvings at SI,OOO each.
REBIRTH
According to Ihaka Paraone, the opening of the building has special significance. “It’s like the rebirth of an ancestor” he said. The tapu lifting is a recognition of the presence of a universal creator in the things we do.”
For the old time Maori, it’s the coming together of the kindred spirits in all things; of the bush, night and day, summer and winter, the creatures of earth and sky; and also a recognition that we are the inheritors of legacies handed down by our ancestors, and our obligation to pass on values and traditions to generations yet unborn. A building, however plain or ornate is an extension of man’s spiritual, social, and material relationships. The ceremony ended with the harakari or the ceremonial feast after the speeches.
And so, the last word rests with one of the elders of the Papakura Marae, Mari Tate, “I feel so proud that at long last we have our own turangawaewae right here in Papakura where we can show our young people who they are, and where they’ve come from.” She concluded by saying, “Here at last, we have a place where Maori and Pakeha can come together.”
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TUTANG19820201.2.21
Bibliographic details
Tu Tangata, Issue 4, 1 February 1982, Page 20
Word Count
947Tapu lifted on Papakura Marae Dininghall Tu Tangata, Issue 4, 1 February 1982, Page 20
Using This Item
Material in this publication is subject to Crown copyright. Te Puni Kōkiri has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online. You can search, browse, print and download for research and personal study. Permission must be obtained from Te Puni Kōkiri for any other use.