TRANSCRIPTIONS OF AUTHENTIC MAORI CHANT Part 8 Mervyn McLean To avoid any appearance of commercialising the songs, Dr McLean has declined to accept payment for his work in preparing this series. The song transcribed in this issue belongs to a song type less well known that most others, called maimai (sometimes maemae). This type of song is a haka or ngeri for the dead and is still performed at tangi ceremonies. In Taranaki, a different type of maimai is traditionally sung while the singers, waving pieces of greenery, precede the corpse. This form of maimai is not recited like a ngeri but is sung in a manner reminiscent of a slowed-down poi. Elsewhere, the maimai is performed in the same way as the ngeri, in recited style with footstamping and haka actions. The maimai transcribed in this issue is a very well known one which has been recorded by the writer from Pei Te Hurinui, who also supplied the text (Item 101) Turau and Marata Te Tomo (Items 134 and 423) and Hakopa Mohi Moke (Items 793–794). It also appears on Folkways L.P. recording F E 4433, Side 2, Band 1. In the Folkways recording the verses are sung in a different order (2, 4, 3, 1) and the verse beginning katahuri is slightly variant. Otherwise the versions listed above are virtually identical. Since the song is a recited one, pitch variations in the transcription have shown in a general way only, by means of arrows. Rhythmically, the song is full of interest and can be taken as typical of the haka or ngeri. Unlike most of the songs earlier transcribed, haka metres are not additive, but divisive like those of western music. Undoubtedly this happens because the haka is a dance form with regular footstamping which imposes its beat upon the music. In musical terms, haka can be said to be in compound time with beats in groups of three throughout and a footstamp on the first beat of every three. Additive rhythms are sometimes introduced, but they have the effect of syncopation since the underlying pulse (>) of the footstamping is not disturbed. Examples in the maimai transcribed are: Another good example is the following excerpt from the Wairangi Haka in Part One: A comparison of the two songs in fact shows many similarities. In particular, there is a great fondness for inverted rhythms such as: These occur more than five times as frequently as their uninverted counterparts, and together with the syncopations earlier mentioned, are largely responsible for the great musical vitality of these songs.
He Maimai mo Wahine-iti
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH196606.2.14
Bibliographic details
Te Ao Hou, June 1966, Page 16
Word Count
431TRANSCRIPTIONS OF AUTHENTIC MAORI CHANT Part 8 Te Ao Hou, June 1966, Page 16
Using This Item
E here ana ngā mōhiotanga i tēnei whakaputanga i raro i te manatārua o te Karauna, i te manatārua o te Māori Purposes Fund Board hoki/rānei. Kua whakaae te Māori Purposes Fund Board i tōna whakaaetanga ki te National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa kia whakawhanake kia whakatupu hoki ā-ipurangi i tēnei ihirangi.
Ka taea e koe te rapu, te tirotiro, te tā, te tiki ā-ipurangi hoki i ngā kai o roto mō te rangahau, me ngā whakamātau whaiaro a te tangata. Me mātua kimi whakaaetanga mai i te poari mō ētahi atu whakamahinga.
He pai noa iho tō hanga hononga ki ngā kai o roto i tēnei pae tukutuku. Kāore e whakaaetia ngā hononga kia kī, kia whakaatu whakaaro rānei ehara ngā kai nei nā te National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Waea: (04) 922 6000
Īmēra: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz
Information in this publication is subject to Crown copyright and/or the copyright of the Māori Purposes Fund Board. The Māori Purposes Fund Board has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online.
You can search, browse, print and download for research and personal study. Permission must be obtained from the board for any other use.
You are welcome to create links to the content on this website. Any link may not be done in a way to say or imply that the material is other than that of the National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Phone: (04) 922 6000
Email: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz