Overseas to Japan Although he served with the 16th Maori Battalion Reinforcements he did not go overseas with this unit. However he went to Japan, serving in the 2nd Divisional Cavalry in the British Commonwealth Occupation Force. After his return from Japan, Hone worked in various places. He spent several years in Wellington where, in 1949, he married Jean McCormack of Milford, Auckland. Their eldest son, eleven-year-old Rewi, was born in Wellington. There are two more boys, the twins Robert and Andrew, who were born at Mangakino. For the last ten years he has been working at his trade on the hydro-electric schemes at Mangakino and Matahina. Hone has been interested in poetry for most of his life. An early friendship with the poet R. A. K. Mason has, he says, had a big influence on his writing. A later encouragement came from his association with Noel Hilliard in Wellington and in Mangakino. Since he first appeared in print in ‘Landfall’ people will have seen his poems in various magazines, such as the ‘New Zealand Listener’, ‘Te Ao Hou’ and ‘Mate’. Audiences in Tauranga, Te Puke, Kawerau and Whakatane have heard Hone reading his own poems. He has given readings at Mangakino District High School, Ngata Memorial College and Te Puke High School. Whakatane Cine Club made a delightful series of slides shown to synchronize with spoken poems of Hone's. To hear and see this performance is a truly memorable experience.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH196409.2.6.1
Bibliographic details
Te Ao Hou, September 1964, Page 5
Word Count
241Overseas to Japan Te Ao Hou, September 1964, Page 5
Using This Item
E here ana ngā mōhiotanga i tēnei whakaputanga i raro i te manatārua o te Karauna, i te manatārua o te Māori Purposes Fund Board hoki/rānei. Kua whakaae te Māori Purposes Fund Board i tōna whakaaetanga ki te National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa kia whakawhanake kia whakatupu hoki ā-ipurangi i tēnei ihirangi.
Ka taea e koe te rapu, te tirotiro, te tā, te tiki ā-ipurangi hoki i ngā kai o roto mō te rangahau, me ngā whakamātau whaiaro a te tangata. Me mātua kimi whakaaetanga mai i te poari mō ētahi atu whakamahinga.
He pai noa iho tō hanga hononga ki ngā kai o roto i tēnei pae tukutuku. Kāore e whakaaetia ngā hononga kia kī, kia whakaatu whakaaro rānei ehara ngā kai nei nā te National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Waea: (04) 922 6000
Īmēra: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz
Information in this publication is subject to Crown copyright and/or the copyright of the Māori Purposes Fund Board. The Māori Purposes Fund Board has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online.
You can search, browse, print and download for research and personal study. Permission must be obtained from the board for any other use.
You are welcome to create links to the content on this website. Any link may not be done in a way to say or imply that the material is other than that of the National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Phone: (04) 922 6000
Email: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz