TREATMENT OF BLOWFLY STRIK IN EWES In districts where crutch strike causes trouble in ewes crutching or early shearing is advised by the Department of Agriculture. Close supervision is necessary to detect cases so that suitable treatment can be applied before the strike becomes too extensive. When treating cases of fly strike, shear the soiled wool away from the immediate vicinity of the strike. Dressings containing aldrin, dieldrin, or BHC will rapidly kill the maggots, whcih will be expelled from the wound. In addition treatment with either aldrin or dieldrin preparations will prevent re-strike until dipping if this is done in January. These dressings do not prevent the flies blowing the sheep with eggs, but they do prevent the maggots from hatching and causing a strike. Irritant fluids such as kerosene should not be used: they may kill the maggots, but they will irritate the wound and tend to cause restrike. Jetting of ewes is not usually necessary, but if fly strike is severe, it may be advisable to treat them to give protection until dipping. Apply ½ gallon of aldrin or dieldrin wash to the crutch of each animal, extending the wetted area to above and round the tail. A pump working at 401b to 601b pressure per square inch, with a hand cut-out on the nozzle, is advisable for this purpose. Jetting with aldrin or dieldrin at 0.05 per cent strength will give 2 months' complete protection against crutch strike; for longer protection 0.1 per cent should be used.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH195711.2.28.1
Bibliographic details
Te Ao Hou, November 1957, Page 53
Word Count
250TREATMENT OF BLOWFLY STRIK IN EWES Te Ao Hou, November 1957, Page 53
Using This Item
E here ana ngā mōhiotanga i tēnei whakaputanga i raro i te manatārua o te Karauna, i te manatārua o te Māori Purposes Fund Board hoki/rānei. Kua whakaae te Māori Purposes Fund Board i tōna whakaaetanga ki te National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa kia whakawhanake kia whakatupu hoki ā-ipurangi i tēnei ihirangi.
Ka taea e koe te rapu, te tirotiro, te tā, te tiki ā-ipurangi hoki i ngā kai o roto mō te rangahau, me ngā whakamātau whaiaro a te tangata. Me mātua kimi whakaaetanga mai i te poari mō ētahi atu whakamahinga.
He pai noa iho tō hanga hononga ki ngā kai o roto i tēnei pae tukutuku. Kāore e whakaaetia ngā hononga kia kī, kia whakaatu whakaaro rānei ehara ngā kai nei nā te National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Waea: (04) 922 6000
Īmēra: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz
Information in this publication is subject to Crown copyright and/or the copyright of the Māori Purposes Fund Board. The Māori Purposes Fund Board has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online.
You can search, browse, print and download for research and personal study. Permission must be obtained from the board for any other use.
You are welcome to create links to the content on this website. Any link may not be done in a way to say or imply that the material is other than that of the National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Phone: (04) 922 6000
Email: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz