NGA TANGATA O TENEI HUI.
UNU TI TE EIHORLL I I ETINITA: TE WIREMU HAPATA: ĀAliwihona. HAKARAIA PAHEWA'E Ui, Te Kaka HONE WAITOA Ti He a, Kawakawa Moni TUREI" a oa Ua Rapitukia RO II KOHERE ci. i I. WEHI KU IKI TEO ETU EI .. tia 23 VWiarepoga NMīkoRA TAUTAU Vw gi, eee ROkKemapuū RUSENE TE INU... tei VAA VHagara AHIPENE RANGI 0... Me Ti 'Turapa REwEti KOHERE"... ..a I PīiNE TAMAHORI" ... I. T.
MADAI REIMANA: RAKA Taa .. UI Hi Te Kaha ITA FRokina a hi e Kawakawa EOUI Eorohnima. uu i T Rapitukia U pene kaa ea e I E TU Te Maro MI Kerehi ... ua LE . Tuparoa RA RamE ... co a pie Hori Tohupia T, h, tu Tokomaru Tari Winiata TE Le, Mi Tokomaru KSNS Te WHAI I, Tu i, VWHagara TUUmana TŌ OIAW wa ... VWHapara Eia Ie Fiau" Ar. To Te Turapa Hemi Te Ohiki' ... e, ".tūrami Te wWapaha e s-- To TE Turapa Wakana Kiniha' ... TU TU Turaga
tKihai ena i tae ki te Hui.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/MATPW19090215.2.2
Bibliographic details
Mahi a te hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Turanga i te Pihopatanga o Waiapu, 15 February 1909, Page 2
Word Count
169NGA TANGATA O TENEI HUI. Mahi a te hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Turanga i te Pihopatanga o Waiapu, 15 February 1909, Page 2
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.