TE KORERO
W. L. Williams.
A te Komiti i whiriwhiria i te 10 Tihema hei tirotiro i te mahinga a nga tangata o te Hahi i nga whakahaunga a te Hui. 1. Ko nga kohikohi i whakahaua e te Hinota kua puta i enei Pariha. I Mo te whakakaha i te mahi a te Hahi i roto i tenei Pihopatanga E a g HE RITE PAHE TE, Id e I TŌTTOO UI A TU, ROU, ago KELO IO i OR ORI o. 110 O ka :.. Whareponga oe Ti, TIO Whangara ... o A TR AA I 410 Turama, e, TO. A TAO-O
Mo te kawe i te Rongo pai ki nga motu o te Mangumangu. WH TIE 110 6 RIPA ar Ti 110 0 Whareponga Ta Ti ETŌ VŌ : Tokomaru ... , TU... HE Ū TPāranaa a THT I REI I MI 16 3 Kua tu he Watena, he Komiti mo te Hahi ki enei Pariha ; Te Kawakawa, Rangitukia, Te Horo, Whareponga, Tokomaru, Whangara. Ko nga kura Ratapu enei; kei Rangitukia me Te Horo, 3; kei Taparoa, 1; kei Whareponga, 1; kei Tokomaru, 2; kei Whangara, 8. Ko te tokomaha ia o nga tamariki, kihai i marama te whakaatu mai.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/MATPW18811210.2.4
Bibliographic details
Mahi a te hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Turanga i te Pihopatanga o Waiapu, 10 December 1881, Page 4
Word Count
197TE KORERO Mahi a te hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Turanga i te Pihopatanga o Waiapu, 10 December 1881, Page 4
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.