Whakaneke Arai i nga Tuku mo tetahi Whenua Maori.
BLEDISLOE, Kawana-Tianara. OTA KAUNIHERA. I te Whare o te Kawanatanga kei Poneke i tenei te 25 o nga ra o Noema, 1930. Tu ana i reira : Ko Te Honore Ta Apirana Ngata, Tumuaki o te KauniHERA. NOTEMEA kua whakaritea e tekiona 132 o te Tare Whenua Maori, 1909 (kua whakatikatikaina e tekiona 8 o te Ture Whakatikatika Ture Whenua Maori a Whakariterite Kereeme Whenua Maori, 1923), hei meatanga kia mana ai tetahi tikanga whakatopu i nga paanga o nga tangata no ratou tetahi Whenua Maori ki roto i nga wahanga e pai ana ka ahei te Kawana-Tianara i roto i tona Ota Kaunihera kite arai mo te wa kia kaua e neke atu i te tekau ma rua marama i nga tuku katoa o tetahi Whenua Maori i tonoa e te Minita Maori kite Kooti kia whakatopuria nga paanga a ko taua Ota Kaunihera e ahei ana kia nekehia i ia wa, i ia wa. Noreira ko His Excellency te Kawana - Tianara o te Tominiona o Niu Tireni, hei whakatutukitanga a hei whakahaerenga i nga kaha me nga mana kua huaina i runga ake nei a i runga i te tohutohu mete whakaaetanga a te Kaunihera Whiriwhiri o taua Tominiona, tenei ka whakaneke mo tetahi atu tekau ma rua marama i te Ota Kaunihera i mahia i raro i taua tekiona 132, i tuhia i te 22 o nga ra o Tihema, 1924, a i perehitia kite Kahiti o Niu Tireni o te 8 o nga ra o Hanuere, 1925, arai i nga tuku katoa o nga Whenua Maori e whakaaturia ake nei e te Kupu Apiti ki tenei. KUPU APITI.
A. W. MULLIGAN,
Karaka Riiwhi o te Kaunihera Whiri whirl.
Poraka. Te Nui. E. R. p. Ruatoki 1a 1 .. 409 3 14 „ 1a 2 .. 80 0 0 „ 1A 3a 3 1 1 „ 1a 3b 1 .. .. 37 3 21 „ 1a 3b 2 ..61 3 23 ,, 1a 4a .. 2 0 0 ,, 1a 4b 12 0 0 ,, 1a 4c .. 53 0 23 „ 1a 5a 19 0 11 ,, 1a 5b .. 60 2 17 ,, 1a 6a 12 1 9 ,, 1a 6b 1a .. 4 3 24
Poraka. Te Nui. E. R. P. Ruatoki 1a 6b 1b .. 8 2 22 1a 6b 1c .. 12 0 14 M Ia 6b 2a .. 2 1 14 1a 6b 2b .. 9 2 39 1a 6b 2c .. 63 1 11 1a 6b 2d .. 1 0 0 1a 6b 2e 1 14 2 22 5 , 1a 6b 2e 2 9 1 17 99 1a 6b 2e 3 12 1 12 1a 6b 2e 4 1 1 29 99 1a 6b 2f 1 10 3 27 99 1a 6b 2f 2 14 1 13 1b 1a 964 0 0 99 1b 1b 1 37 0 37 99 1b 1b 2 .. 106 0 24 1b 1b 3a .. 156 3 33 1b 1b 3b .. 74 1 23 99 1b 1b 3c 1 32 2 0 99 1b 1b 3c 2 18 3 21 99 1b 1b 3c 3 24 0 31 99 1b 1b 3c 4 12 2 11 1b 1b 3c 5 9 0 17 1b1b 3c 6 10 0 0 99 1b 1b 3d .. 4 3 22 > 9 1b 1c 1a .. 0 2 15 1b 1c 1b .. 4 1 25 1b 1c 2 5 2 7 1b 1c 3 .. 5 3 34 1b 1c 4b 1 2 1 0 1b 1c 4b 2 1 0 20 99 1b 1c 4b 3 . 8 1 22 1B 1c 6 .. 41 1 11 99 1b 1c 7 .. 70 3 15 1b 1c 8a .. 0 2 15 1b 1c 8b .. 0 2 16 1b 1c 8c .. 0 2 15 99 J b 1c 8d .. 1 0 26 9 9 1b 1c 8e .. 0 2 14 1b 1c 8f .. 0 2 14 1b 1c 8g .. 0 1 4 99 1b 1c 8h .. 1 0 32 1b 1c 8j .. 0 2 15 1b 1c 8k .. 0 2 14 1 b 1c 8l .. 0 2 13 Ib 1c 8m .. 0 0 32 1b 1c 8n ,. • • 0 3 23
Poraka. Te E. Nui. R. P Ruatoki 1b 1c 80 1 0 0 ,, 1b 1c 8p 0 2 14 ,, 1b 1c 8q .. 0 2 14 ,, Ib lo 8r .. 1 0 29 ,, Ib lo 9a 3 2 2 ,, Ib 1c 9b .. 16 0 6 „ Ib 1c 9c .. .. 48 0 29 „ Ib 1c 9d .. 20 0 16 „ 1b 1c 9e 22 3 11 „ Ib 1c 10 .. .. 98 3 8 „ Ib 1c 11 .. 36 2 33 „ Ib 1c 12a .. 60 0 5 „ Ib 1c 12b .. 21 2 2 „ 1 b 1c 12c .. .. 23 1 0 „ Ib 1c 12d .. 39 1 24 „ 1 b 1c 12e .. 47 2 2 „ Ib 1c 13 .. 4 2 8 ,, Ib 1c 14a .. 13 3 15 „ Ib 1c 14b .. 41 2 5 ,, Ib 1c 15a .. 2 3 38 ,, Ib 1c 15b .. .. 50 3 22 Ohotu 1 2 0 0 „ 2 7 3 27 „ 3 6 2 31 „ 4 13 1 31 Ruatoki Ib lo 16a .. 16 2 13 1B1C16B1 26 1 39 „ Ib 1c 16b 2 .. 33 0 19 „ Ib 1c 16c 1 .. 20 0 29 „ Ib 1c 16c 2 44 3 20 „ Ib 1c 16c 3a 16 3 10 ,, Ib 1c 16c 3b 7 1 25 ,, Ib 1c 16c 3c 2 3 19 Ib 1c 16c 3d 32 0 32 „ Ib 1c 16d 1 .. 27 1 25 „ Ib 1c 16d 2 8 0 17 „ 1b1c16d3 19 3 12 ,, Ib 1c 16d 4 .. 36 1 0 ,, Ib 1c 16e .. .. 144 2 18 „ Ib 1c 16f .. 20 3 36 ,, Ib 1c 16g .. 22 0 12 ,, Ib 1c 16h .. .. 26 1 38 ,, Ib 1c ]6j 1 .. 130 2 22 „ Ib 1c 16j 2 . . 152 1 26 ,, Ib 1c 16k .. . . 246 2 0 „ Ib 1c 16l .. .. 144 1 0 ,, I b 1c 16m .. .. 104 0 22 „ Ib lo 16n .. .. 141 3 28 Ib 1c 16o .. 54 2 16 „ Ib 1c 16p 1 .. 46 3 25 „ Ib 1c 16p 2 .. 83 3 0 „ Ib 1c 16p 3 .. 21 0 30 „ Ib lo 16q .. .. 309 0 14 „ Ib 2a .. 35 0 25 „ Ib 2b 1 .. 34 0 20 ,, Ib 2b 2 0 2 0 „ Ib 2b 3a .. .. 22 3 10 ,, Ib 2b 3b .. .. 61 2 18 ,, Ib 2c 1 11 3 3 „ Ib 2c 2 69 3 20 „ Ib 2d .. 37 1 5 „ 1b2e 3 3 35 ,, Ib 2f 26 3 29 ,, Ib 2o 1 16 2 0 ,, Ib 2o 2 .. 40 0 32 ,, Ib 2h .. 63 1 10 ,, Ib 2j 1 .. 30 0 0 „ Ib 2j 2 .. 43 3 24 ,, 1b2j3 16 2 16 ,, 1 b 2j 4a 13 1 0 „ 1 b 2j 4b 26 2 0 ,, 1 B 2k 1 2 6 ,, Ib 2l 1 20 1 9 „ 1b2i. 2 9 1 0 „ Ib 2m 67 I 25 ,, Ib 2n 1 31 2 27 1 b 2n 2 24 1 34 ,, Ib 2p 1 22 2 0 „ I b 2p 2 .. 26 0 24 ,, Ib 2p 3a 18 0 13 Ib 2p 3b .. 21 0 18 ,, Ib 2q .. 65 0 37 1 b 2r .. 22 2 35 Ib 2s 1 .. 38 0 0 Ib 2s 2 25 2 5 1b2t1 0 3 31 ,, 1 b 2t 2a 16 1 33 ,, 1 b 2t 2b 1 ,. 0 2 10
Poraka. Te Nui. E. R. P. Ruatoki 1R 2t 2b 2 30 0 32 1b 2t 2b 3 39 ] 7 1b 2t 2b 4 28 1 11 1b 2t 3 93 3 27 1b 2u 1 264 1 28 1b 2u 2 302 3 33 1b 2u 3 247 0 0 99 1b 2u 4 87 3 10 ' •> 1b 2u 5 111 0 20 1b 2u 6 116 0 0 99 1b 2u 7 98 0 18 1b 2u 8 109 2 4 1b 2u 9 50 0 14 ? > 1b 2u 10 102 3 30 Ib 2u 11 239 3 8 1b 2u 12 107 1 4 Revvarewa Pa 1 1 3 12 ,. 2 1 1 4 3 2 0 27 4 1 1 23 5 2 0 0 „ 6 1 1 8 7 1 1 4 8 1 3 17 9 1 3 33 10 1 0 39 11 1 1 38 „ 12 0 2 33 „ 13 2 3 21 „ 14 0 1 27 „ 15 0 3 15 „ 16 0 3 11 „ 17 2 2 32 „ 18 3 3 22 „ 19 1 3 15 20 8 2 Ruatoki 2a 1 408 0 23 2a 2 260 2 20 2a 3 263 0 0 3c 4a 17 1 30 3c 4b 43 3 39 9 9 3c 5 276 2 14 2a 6 35 0 32 2a 3c 7 252 2 22 3c 8 226 1 4 3c 9 1,259 0 0 2a 10 755 2 36 2b 1 428 2 0 2b 2 61 3 4 2b 3 188 0 10 2b 4 51 3 36 9 9 2b 5 57 0 8 2b 6 207 3 16 2 b 7 90 3 23 99 2b 8 69 0 0 2b 9 36 0 28 2b 10 55 1 38 2b 11 1,271 0 19 2c 1 653 2 20 9 9 2c 2 900 2 20 3b 1 1,852 0 0 3b 2 1,021 o 0 3 a 1a 443 2 10 3a 1b 303 0 22 3a 1c 140 2 18 3a Id 97 0 27 3a 3e 362 3 20 3a 2 7 0 0 3a 3a 31 1 37 > 9 3a 3b 1 12 1 33 9 9 3a 3b 2a 17 0 20 3a 3b 2b 3 2 9 3a 3b 2c 5 1 11 3a 3b 2d 22 3 25 3a 3b 2e 28 2 26 3a 3b 3 23 3 6 3a 3b 4 56 3 23 3a 4 64 3 0 3a 5 21 3 0 3a 6a 57 3 16 99 3a 6b 1 38 1 6 3a 6b 2 28 3 36 3a 6b 3 31 2 7 3a 6b 4 24 0 5 3 a 6 b 5 60 3 9
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19301211.2.2
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 50, 11 December 1930, Page 611
Word Count
1,677Whakaneke Arai i nga Tuku mo tetahi Whenua Maori. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 50, 11 December 1930, Page 611
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.