Whakaneke Arai i nga Tuku mo te Whenua Maori.
Tari Maori, Poneke, 29 o Akuhata, 1930. HE whakaaturanga tenei ko te Ota Kaunihera o te 11 o nga ra o Mei, 1929, arai i nga tuku paraiwete katoa o te whenua Maori kua huaina i raro nei, haunga ia te tuku kite Karauna ka tuwhera tera, ka whakanekehia mo tetahi atu rua tau, e te Ota Kaunihera tuhia i te 29 o nga ra o Mei, 1930.
KUPU APITI.
A. W. MULLIGAN,
Karaka Riiwhi o te Kaunihera Whiriwhiri. Whakaneke Arai i nga Tuku mo te Whenua Maori. Tari Maori, Poneke, 29 Oketopa, 1930. HE whakaaturanga tenei ko te Ota Kaunihera o te 3 o nga ra o Mei, 1929, arai i nga tuku paraiwete katoa o te whenua Maori kua huaina i raro nei, haunga ia te tuku kite Karauna ka tuwhera tera, ka whakanekehia mo tetahi atu tekau ma waru marama, e te Ota Kaunihera tuhia i te 29 o nga ra o Oketopa, 1930. KUPU APITI. Takiwa Ruuri o Pirongia.
A. W. MULLIGAN,
Karaka Riiwhi o te Kaunihera Whiriwhiri.
TAKIWA RuURT 0 PlHANGA. Poraka, Te Nui. E. R. P. Ohuanga Raki Nama 1b 323 1 3-3 „ 2 .. 388 0 7 „ 3a 365 1 14 „ 3b 479 0 18 ?? 5 .. .. 1,147 2 0 Ohuanga Tonga Nama 1b 149 1 27-2 „ 2b 1 139 2 32 ,, 2b 2 Wahi 250 0 14 „ 2c 35 0 0 „ 2d 1 564 0 32 „ 2d 2 394 0 0 „ 2e 115 3 8 „ 2f 340 0 32 2g 772 1 8 2h 626 0 16 „ 2j .. 1,032 3 8
Poraka. Te Nui. E. B. P. Mangauika B 2 Tekiona 2 .. .. 425 0 0 „ 1b 2 Tekiona 2b .. .. 710 0 0 Rota 286 Pariha o Pirongia .. .. 200 0 0 >> 3o9 ,, 70 0 0
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19301113.2.8
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 46, 13 November 1930, Page 568
Word Count
299Whakaneke Arai i nga Tuku mo te Whenua Maori. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 46, 13 November 1930, Page 568
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.