Whenua Maori ka Whakamahia hei Whakanohonoho ki te Maori.
Te Kaupapa Mahi Whenua o Hokianga Whaka-te-Raki.
Tari o te Minita Maori, Poneke, 12 o Hune, 1930. NOTEMEA kua whakaritea e te Minita Maori kia whakahaerea nga ritenga o wahanga-tekiona 3 o tekiona 23 o te Ture Whakatikatika Ture Whenua Maori a Whakariterite Kereeme Whenua Maori, 1929, ki runga i nga whenua Maori i nga whenua ranei no nga Maori e whakaaturia ake nei ete Kupu Apiti ki tenei: He whakaaturanga tenei i te hiahia o te Minita Maori kia peratia a he whakaaturanga tenei i raro i rarangi (/) o taua wahanga-tekiona 3 kaua tetahi etahi ranei, o nga tangata no ratou te whenua e whai ake nei, me matua whakaae ra ano e te Minita Maori, e whakahaere i tona, i o ratou ranei, mana ki taua whenua e raruraru ai, e he ai ranei tetahi mahi te whakahaere, e whakahaerea, ranei, i raro i taua wahanga-tekiona toru. KUPU APITI. Ko nga Whenua e whai ake nei kei roto i te Takiwa Kooti Whenua Maori o Tokerau. Ko nga wahanga o nga whenua e huaina i raro ake nei he whenua Maori no nga Maori ranei haunga era wahanga kua riihitia kite pakeha kei te whaimana tonu era— Te Awaroa. Oturori. Huatau. Paihia. Te Karae. Pakinga. Te Karaka. Pikiparia. Manuoha. Poieke. Mangamuka Rawhiti. Rotokakahi. Mangamuka Rato. Tautehere. Motukaraka. Tauteihiihi. Motuti. W aihou. Onewa. Waihou Whaka-raro. Otarihau.
A. T. NGATA,
Minita Maori.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19300703.2.6
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 27, 3 July 1930, Page 318
Word Count
241Whenua Maori ka Whakamahia hei Whakanohonoho ki te Maori. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 27, 3 July 1930, Page 318
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.