KUPU APITI.
(SCHEDULE.)
Barangi Tuatahi. (First Column.) Rarangi Tuarua. (Second Column.) Rarangi Tuatoru. (Third Column.) Rarangi Tuawha. (Fourth Column.) Rarangi Tuarima. (Fifth Column.) Taumataoteo 1a Wairoa 6 o Noema (6th November), 1929 10 o nga haora i te ata (10 a.m.) He riihi ki a Mere Karaka Hinekirunga te Rangi mo nga tan e 21 i runga i te warm a te Kawanatanga. (Lease to Mere Karaka Hinekirunga te Rangi for 21 years at Government valuation.) „ 1BI .. 55 • • 5 5 5 5 He riihi ki a Arthur Joseph Devery mo nga tau e 21 i runga i te wariu a te Kawanatanga. (Lease to Arthur Joseph Devery for 21 years at Government valuation.) „ 1b 2 .. 5 5 * * • • 9 9 • • „ 5a 5 5 ’ * 5 5 5 5 He hoko ki a Mere Karaka Hinekirunga te Rangi mo te wariu whakapaingakore a te Kawanatanga. (Sale to Mere Karaka Hinekirunga te Rangi at the present Government unimproved value.) Puhatikotiko 4b 2 Gisborne 13 o Noema (13th November), 1929 11 o nga haora i te ata (11 a.m.) Lie riihi ki a George Henry Brown mo nga tau e 21 mo te moni reti ma te hui e whakatau. (Lease to George Henry Brown for 21 years at a rental to be agreed at the meeting.) Wharaurangi ,3 55 * * 55 • ? 5 He riihi ki a Robert Milton Bell mo nga tau e 21 i runga i te wariu a te Kawanatanga. (Lease to Robert Milton Bell for 21 years at Government valuation.) Rangatira 3b 1, 3b 2.. 55 55 Kia whakakorea te riihi tahito a kia hoatu he riihi hou ki a Colin Gabriel Atkins me mutu i te tahi o Fepuere, 1941. (That existing lease be cancelled and new lease issued to Colin Gabriel Atkins to expire on the 1st February, 1941.) Tarewauru A 2u 2 55 55 5 5 He hoko ki a Frederick Alexander Shanks mo te wariu o te paanga o nga tangata. (Sale to Frederick Alexander Shanks at the owners’ interest therein.)
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19291017.2.10.9
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 43, 17 October 1929, Page 545
Word Count
333KUPU APITI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 43, 17 October 1929, Page 545
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.