KUPU APITI.
(SCHEDULE.)
Rarangi Tuatahi. (First Column.) Rarangi Tuarua. (Second Column.) Rarangi Tuatoru. (Third Column.) Rarangi Tuawha. (Fourth Column.) Rarangi Tuarima. (Fifth Column.) Maungatautari 4b 7, Tekiona (Sections) 3b 1a me (and) 1b Papakura Taite, 5 o Hepetema, (Thursday, 5th September), 1929 10.30 o nga haora i te ata (10.30 a.m.) (1) He riihi i te whenua ki a L. R. Kay mo te 21 tau mo te moni reti e 2s. it te eka i a tau i a tau. Ko te moni kapeneheihana kia rite ki te hawhe o te wariu o nga whakapainga; (2) he hoko ranei ki a L. R. Kay mo te £2 i te eka. ((1) That the said land be leased for a term of 21 years to L. R. Kay at a rental of 2s. per acre compensation up to half value of improvements; or (2) that the said land be sold to L. R. Kay at £2 per acre.)
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19290815.2.42
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 34, 15 August 1929, Page 408
Word Count
158KUPU APITI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 34, 15 August 1929, Page 408
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.