KUPU APITI.
(SCHEDULE.)
Tono kia Whakatuturutia nga Tukunga Whenua. (Applications for Confirmation of alienation.)
Tono kia Huihui mai nga Tangata i raro i Wahi XVIII o te Ture Whenua Maori, 1909. (Applications to summon Meetings of Owners under Part XVIII of the Native Land Act, 1909.)
Tono kia Whakaaetia te Mokete i raro i Tekiona 230 o te Ture Whenua Maori, 1909. (Application for Consent to a Mortgage under Section 230 of the Native Land Act. 1909.)
TONO KIA WHAKAAETIA TE MOKETE I HARO I TEKIONA 335, A KIA UTUA NGA MoNI I TONOA KI TE KOMITI WIIAKAHAERE. (Application for Consent to Mortgage under Section 335, and for Payment of Loan to the Committee of Management.)
Tono kia Whakaaetia te Tukunga Whenua i raro i Tekiona 298 o te Ture Whenua Maori, 1909. (Application for Consent to Alienation under Section 298 of the Native Land Act, 1909.)
He Tono. (An Application.)
Nama. (No.) Nama o te Pukapuka. (Record No/ Te Ahua o te Tuku. (Nature of Alienation.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Nga Ingoa o nga Tangata e whai Tikanga ana, (Names of Parties.) Nga Tangata e tuku atu ana. (Alienors.) Nga Tangata e tango mai ana. (Alienees.) 1 1512 S He hoko (transfer) Ngamotu 1e Tiemi Ruihi John Hikawera Mitchell. 2 1513 S 99 Hauomatuku 9d 3 Hera Poraku Haereone, Tuahine Haereone, Raiha Taketake Haereone Ernest Ferdinana Krause. 3 1518 S 99 Mangaheia 1b 3e Timi Morete Arthur Donald. 4 1519 S 9 9 Paeroa 2g 4 wahi (part) . . Hekera Ponga. . . Hakiaha Ponga me (and) Toione Ponga. 5 1520 S • > Hereheretau B 5n 2 Paetai Wirihana Winifred Ellen Taylor. 6 1521 S 99 Whangawehi 1b 5b 3 Potahi Reupena me (and) Te Mini Karauria Pera Karauria. 7 914 L He riihi (lease) Wharepu In Herewaina te Awarangi me (and) Haromi Tataki Hakiaha Ponga. 8 916 L Papakorokoro 9d Ema Black Erroll Campbell Miller. 9 917 L Tarewa 3b 2b 1 Haereroa. Puna Tapu Whaitiri. 10 918 L Mangaheia 2l 3 Kereama Piwaka me (and) Apirana William Hilton Mackenzie. 11 919 L „ 2k 2c 9 9 Edward Harry Crowley. 12 920 L Manukawhitikitiki D 2e .. William Tutepuaki Pitt .. Annie Sarah Howard. 13 921 L „ D 2a 1 Mihi Haruru William Henry Pevreal me (and) William Thomas Rickard. 14 922 L 99 Tutaekuri 1c 15o Ereti te Urupu, Maraea Ropihana, Mere Materoa Mitchel], Wepiha Puna, Heni Lewis, Hawi Pere, Morehu Urumingi, Rawiri Neera Riha Eparairna. 15 923 L Tutuotekaha 1b 7 Turei Rangi, Turei Ataria, Mereana Mokau, Neri Mokau, Ruiha Hopaka Edward Walter Magee. 16 924 L Nuhaka 2d 2n 4, 2d 2n 7c Te Kauru Hohepa Hoani Kemara. 17 925 L Tawapata Raki (North) 2, Sub. 2c wahi (part) Powhiro Watene ara (or) Paeoneone Bertha Ada, Coop. 18 1300 M He moke t e (mortgage) • Whangara G Te Kaporeihana (body corporate) Te Kai-tiaki Maori etahi atu tari mokete ranei a te Kawanatanga, Peeke ranei. (The Native Trustee or any other State Loan Department, or bank).
Nama. (No.) Nama o te Pukapuka. (Record No.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Nga Motini hei Whiriwhiringa. (Resolutions for Consideration.) 19 929 A Taumataoteo 1b 1 .. He riihi ki a Arthur Joseph Devery .. Lease to Arthur Joseph Devery. 20 930 A „ 1b 2 .. • a • • • J J 21 933 A Mangatuna 2o 2 He hoko ki a Helam Dora Spencer .. Sale to Helen Dora Spencer.
Naina. (No.) Nama o te Pnkapnka. (Record No.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Nga Ingoa o nga Tangata e whai Tikanga ana. (Names of Parties.) Te Tangata e tuku Mokete atu ana. (Mortgagor.) Te Tangata e tango Mokete mai ana. (Mortgagee.) 22 1299 M Whangara G Te Kaporeihana (body corporate) .. Kai-tiaki Maori etahi atu tari mokete ranei a te Kawanatanga, ki etahi atu tangata, Peeke, Kaporeihana ranei. (The Native Trustee or any other State Loan Department, or any other person or persons, bank, banking institution, or body corporate.)
Nama. (No.) Nama o te Pukapuka. (Record No.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Nga Ingoa o nga Tangata e whai Tikanga ana. (Names of Parties.) Te Tangata e tuku Mokete atu ana (Mortgagor.) Te Tangata e tango Mokete mai ana. (Mortgagee.) 23 1298 M Whangara G Te Kaporeihana (body corporate).. • Kai-tiaki Maori etahi atu tari mokete ranei a te Kawanatanga, ki etahi atu tangata, Peeke, Kaporeihana ranei. (The Native Trustee or any other State Loan Department, or any other person or persons, bank, banking institution, or body corporate.)
Naina. (No.) Naina o te Pukapuka. (Record No.) Te Ahua o te Tuku. (Nature of Alienation.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Nga Ingoa o nga Tangata e whai Tikanga ana. (Names of Parties.) Te Tangata e tuku atu ana. (Alienor.) Te Tangata e tango mai ana (Alienee.) 24 915 L He riilii (lease) Mohaka Is Ib .. Kopiri Iriapa John Englebretsen.
Nam. (No.) Nama o te Pukapuka. (Record No.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Ahua o te Tona. (Nature of Application.) 25 926 L Waikohu-Matawai 1b Tono i raro i tekiona 6 o 1926 kia whakahoungia te riihi Nama 3197 ki a Daniel Francis Beere Application under section 6/1926 for renewal of lease No. 3197 to Daniel Francis Beere.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19290815.2.33.3
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 34, 15 August 1929, Page 406
Word Count
872KUPU APITI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 34, 15 August 1929, Page 406
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.