KUPU APITI
(SCHEDULE.)
Tono Whakawa Wehewehe. (Application for Partition.)
Era atu Tono. (Othek Applications.)
Kahiti—o,
Era atu Tono (Other Applications)— continued.
Tono Whakatu Kai-riiwhi ki nga Paanga Whenua. (Applications for Succession.)
Nama. Kai-tono. Te Ingoa o te Whenua. (No.) (Applicant.) (Name of Land.) 352 Winifred Ellen Taylor Hereheretau B 7g 1.
Nama. 'No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Ahua o te Tono. (Nature of Application.) 353 Heni Tipuna ma (and others) Whatatutu 2a/2g (1) Kia whakakorea nga ota wehewehe i hangaia i te 6 o Maehe, 1925, a kia wehewehea ana te whenua. (2) Kia whakatakotoria he rori ma runga i Whatatutu 1a hei huarahi atu ai ki taua whenua (1) For cancellation of partition orders dated 6th March, 1925, and for repartition of the said land. (2) To lay off a road over Whatatutu 1a so as to give better access to the said land.
Kama (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Ahua o te Tono. (Nature of Application, i 354 Te Kaporeihana o Whangara G. (the Proprietors of Whangara G.) Whangara G .. Kia whakaputaina he ota whakatu ia Wiremu Hautonga Rangi raua ko Ema Riiti hei mema mo te komiti o taua poraka mo nga tuunga o Pene Nahonaho me Eru Tamou, kua mate Kai-tiaki mo — For an order appointing Wiremu Hautonga Rangi and Ema Riiti as members of the committee of management of the said block in lieu of Pene Nahonaho and Eru Tamou, both deceased. Trustee for— 355 Waitohi Waaka me (and) Kine Kerekere Tahora 2c 3/2 Henare te Rere, Te Rama te Rere, me Tio te Rere (Paku), he tamariki Henare te Rere, Te Rama te Rere, and Tio te Rere (Paku), minors. 356 Rerea Ruawai Tahora 2c 3/2 ; Manga - poike A; HangaroaMatawai B 4 ; Tahora 2c 1/3, 2o 2/2 ; Pikaungaehe; Paharakeke; Manuoha Nga tamariki o Okeke Ruawai, ara Piripi Ruawai, kua mate The children (minors) of Okeke Ruawai, or Piripi Ruawai, deceased.
Nama. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Tangata kua Mate. (Name of Deceased.) 357 Tio Eruera .. Hauomatuku 8a Eruera Paku. 358 Iritana Tipene Arai Matawai ; Paokahu 3c 4 ; Nuhaka 2b 2j ; Whakaongaonga 1 ; Mangapoike 2e ; Ohuia ; Pipiwhakao 2b 4a ; Kahaatureia A ; Papatu ; Tutuotekaha Harata Apatari. 359 Mere Mapua .. Okahuatiu 1E .. Hare Kopakopa. 360 Tio Eruera .. Tahora 2c 3/2 .. Hiraina Rerekaipuke. 361 Wai aka Turei Puketapu, Mirimiri, Pipiwhakao .. Hohepa te Rore. 362 Wi Korotau .. Kowhai 2a, 2f .. Horomona Tarakitai ara (or) Te Rakitai. 363 Apiata te Hame te Ota Manuka whi tiki tiki B 2 .. Twa Tiria. 364 Taawhi Paraone Tahora 2c 2/2 . . Mere te Ua. 365 Hekerau te Kapu Waikaremoana .. Ngawini Tipare. 366 Rerea Ruawai Mangapoike 2a Okeke Ruawai ara (or) Piripi Ruawai. 367 Apiata te Hame te Ota Paremata ; Whangara ; Puatai 2 ; Waihora E 2 ; Waipaou ; 2b ; Whatatutu 2 Pani Kirikiri ara (or) Tiria te Ota. 368 Iwi Ruru Ahirau.. .. .. .. .. Patoromu Ruru. 369 Rapata Whano Mangaheia 1,3 .. . . .. Pera Whakatete. 370 Kai-rehita, Kooti Whenua Maori, Kihipane (Registrar, Native Land Court, Gisborne) Waikohu Matawa 1b ; Motu 2b 6, 2b 5 ; Rangatira 3a 1, 3b 1; Puhatikotiko 2a 1, 4 ; Whaitiri 2 ; Toreohaua 19a, 1, 5, 9, 21, 22 ; Mangapoike 2a 3 ; Okahuatiu 1a 2, 1e ; Kopaatuaki; Arai Matawai ; Mangatu 1 ; Awapuni 1h ; Tahora 2c 3/2 ; Papakorokoro 9e ; Repongaere 4a, 4d 1a, 4d 1b, 4d 2, 4n 2, 4h 3 ; Kumukumu ; Oariki, Te Koutu ; Patutahi VII/91/2; Paharakeke 2 Pimia Kerekere. 371 Morehu te Pou Tahora 2c 3/2 (Te Wera) Te Pou Papaka. 372 Waiaka Ture Mirimiri, Puketapu, Pipiwhakao .. Ramari Pariohura ara (or) Te Rore. 373 R. Rikirangi Arai Matawai; Hangaroa - Matawa B 4 ; Tahora 2c 2/2 Rauha Rikirangi. 374 Wi Korotau .. Patutahi Kapeneheihana (Compensation) .. Rere Pai pa. 375 Parekura Haronga Hangaroa - Matawai B 4 ; Kopaatuaki 2 ; Tutamoe 2 ; Waipaoa 3b ; Waimata Rato (West) 1 ; Patutahi 91 ; Rakaiketeroa B ; Papakorokoro B ; Waihora 2b 1a ; Whaitiri 1 ; Waihora C ; Rangatira 3a, 3 b 1, 3b 2, 3J 4a, 3j 4b ; Tahora 2c 2/2 Rohakino Watene. 376 Eru Haronga Kopaatuaki 2 ; Waihora 1c, In ; Okahuatiu ; Waikohu Matawai; Rangatira 3c, 3b 1, 3b 2, 3 J, 3g 1, 3g 2 ; Kumukumu ; Whaitiri ; Repongaere 4c, 4e, 1a ; Mangatu ; Waihirere ; Whatatutu B 2 ; Te Karaka 11 ; Tapuihikitia C 1 ; Tangutuhanui 2 ; Wharekopae 1b 3/1 ; Nuhaka 2b 2c, 2d 2h ; Arai Matawai; Tahora 2c 3/2 Taare Haronga.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19290815.2.25
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 34, 15 August 1929, Page 399
Word Count
724KUPU APITI Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 34, 15 August 1929, Page 399
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.