KUPU APITI.
(SCHEDULE.)
Tono kia Whakatuturutia nga Tukunga Whenua. (Applications for Confirmation of Alienation.)
Tono kia Huihui mai te Tangata no Ratou te Whenua i raro i Tekiona 341 o te Ture Whenua Maori, 1909.
(Application to summon a Meeting of Owners under Section 341 of the Native Land Act, 1909.)
Nama. (No.) Nama o te Pukanuka. Te Ahua o te Tuku. (Nature of Alienation.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Nga Ingoa o nga Tangata e whai Tikanga ana. (Names of Parties.) (Record N o.) Nga Tangata e tuku atu ana. (Alienors.) Nga Tangata e tango mai ana. (Alienees.) 1 1871 He riihi (lease) Manawatu-Kukutauaki 3, 1a, 15, 16, me (and) 17 Patihona Takaitemarama Joseph George Peers. 2 1920 5? Himatangi 2a 3a Rina Paora, Jeremiah Codigan. 3 1939 Manawatu-Kukutauaki 7d 2d 59a 2 Rawiri T. Whataupokc ma (and others) Tahu Rawiri Tatana. 4 1963 >!» Ohau 3, Tekiona (Sections) 15 me (and) 16 Rititia te Hiwi ma (and others) John Horn. 5 1975 He hoko (transfer) Haruatai 5, Tekiona (Section) 4 Charles H. W. G. Swanson ma (and another) John Meads. 6 1976 Haruatai 13b Pene Arama Mohi Jessie Waring Edwards. 7 1977 • a Otaki Taone®(Town) Al.. Heni Pita Augustus Ernest Twist. 8 1978 >5 Paremata 15a 6 Ani Marino ma (and others) Reginald F. W. C. Ryder. 9 1996 He riihi (lease) Tahamata 1a 3 . . Heremia Terepata Whareao Tima. 10 2011 Aorangi 1, 4a 1 .. Taongahuia Kiri ma (and others) Cecil James Bennett. 11 2019 Oturoa 3a 3b Ngatiriti Tohu ma (and another) Nepia Winiata ma (and another). 12 2020 Manawatu-Kukutauaki 4e 3, 1c 1 Hare Hare John Hervey Upton Slack. 13 14 2037 2038 r i i I >> He riihi tuarua (sublease) Ngarara Rato (West) C 41 wahi (part) Oturoa 3a 3a „ 3a 3b .. Hemi Matenga .. Nepia Winiata ma (and another) Mary Elizabeth Port. Percival Francis Bang. J? 15 2040 He hoko (transfer) Te Ore Ore 2, 2b 3a 1 Mereana Heremaia James William McLauchlan. 16 2041 He riihi (lease) Carnarvon 350c.. Wiremu Matiu .. Alfred Evans. 17 2042 „ 350d.. Rukuwai Kiriona Jessie Waring Edwards. 18 2043 Haruatai 13b Pene Arama Mohi 19 2044 Ohau 3, 7b 1 Wi Tana Keremihana ma (and another) Ernest Henry Saint. 20 2045 5? Manawatu-Kukutauaki 4e 2a 3 Eru Ruihi ma (and others) Karanama Ruihi. 21 2046 ? ? Manawatu-Kukutauaki 4e 2a 4 Tamehana Ruihi ma (and others) 9 J 22 2047 He hoko (transfer) Manawatu-Kukutauaki 7d 2d 59b 2 Werohia Hanita Ripeka Whioi ma (and another).
Nama, (No.) Nama o te Pukapuka (Record No.) Te Ingoa o te Whenua (Name of Land.) Ko te Tuku. (Proposed Alienation.) 23 2039 Mataikona Nama (No.) 3b He riihi ki a Wi Gillies mo nga tau e rua tekau ma tahi mo te reti e rima paiheneti o te wariu a te Kawanatanga Lease to Wi Gillies for 21 years from 1st March, 1930, at 5 per cent, on Government valuation.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19290801.2.19
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 31, 1 August 1929, Page 374
Word Count
486KUPU APITI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 31, 1 August 1929, Page 374
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.