KUPU APITI.
(SCHEDULE.)
Tono kia Whakatutubutia nga Tukunga Whenua. (Applications fob Confirmation of Alienation.)
Tono kia Huihui mai te Tangata i raro i Wahi XVIII o te Ture Whenua Maori, 1909. (Application to summon a Meeting of Owners under Part XVIII of the Native Land Act, 1909.)
Kahiti- C.
Nama. (No.) Nama o te Pukapuka. (Record No.) Te Ahua o te 4?uku. (Nature of Alienation.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Nga Ingoa o nga Tangata e whai Tikanga ana. (Names of Parties.) Nga Tangata e tuku atu ana. (Alienors.) Nga Tangata e tango mai ana. (Alienees ) 1 1453 S He hoko (transfer) Mangahauini 12b Hamiora Tuhaka me (and) Hone Tuhake. Eruha Tawhara. 2 727 L He riihi (lease) Totaranui A 10b Te Kaporeihana (the body corporate) Thomas Henry Reedy. 3 818 L 99 Wharekaka 1 n 1 Hariata Tautau ma (and others) Patrick James Henry. 4 819 L 9 9 Akuaku A 12b .. Te Kaporeihana (the body corporate) Ernest Reedy. 5 820 L yy Totaranui A3.. • • Rawinia McLean. 6 821 L 99 Takamore A 2 .. 99 Wi Tawaho me (and) Rutu Tawhiorangi. 7 822 L 99 Tapuaeroa A 9 .. Mauhoe Tamihere ma (and others) Warihi Tako me (and) Haiti Paku. 8 823 L „ A 14.. Ernest Black ma (and others) T. H. G. McClutchie. 9 824 L 99 „ A13.. Hikurangi Wharepapa ma (and another) 99
Nama. (No.) X'aiua o te Pukaouka. (Record No.) Te Ingoi o te Whenua. (same of Land.) Nga Motini hei Whiriwhiringa. (Resolutions for Consideration.) 10 859 A Akuaku A 4j He riihi atu ki a Joseph Woodford . Lease to Joseph Woodford. 1
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19280726.2.19
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 30, 26 July 1928, Page 375
Word Count
269KUPU APITI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 30, 26 July 1928, Page 375
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.